Traduction de "he talk about" à russe
Exemples de traduction
One has to be very careful when he talks about paradoxes within the context of the Cyprus problem.
Но ему следует быть предельно осторожным, говоря о парадоксах в контексте кипрской проблемы.
So, I ask the Secretary-General's representative to be more balanced in his perspectives when he talks about flexibility.
Так что я прошу представителя Генерального секретаря быть более сбалансированным в своих воззрениях, когда он говорит о гибкости.
I think we have to pull out our copies of Lenin, his State and Revolution, where he talks about the bourgeois State, the control of everything by the bourgeois State including the national congress, the judiciary, the army.
Я считаю, что нам надо взять экземпляры книг Ленина, его книгу <<Государство и революция>>, где он говорит о буржуазном государстве, о всеобщем контроле буржуазного государства над всем, включая национальный конгресс, судебную систему, армию.
- Did he talk about television?
- Он говорил о телевидении?
He's talking about liver compatibility.
Он говорил о совместимости печени.
Is he talking about what I think he's talking about?
Он говорит о том, что я думаю?
"He's talking about Sardaukar," Hawat said.
– Он говорит именно о сардаукарах, – устало кивнул Хават.
“What's he talking about?” he felt utterly at a loss. “Can he really take me for innocent?”
«Об чем говорит, — терялся он про себя, — неужели же в самом деле за невинного меня принимает?» — Что так говорю?
What did he talk about? Is it true, prince, that you once declared that 'beauty would save the world'?
О чем он говорил? Правда, князь, что вы раз говорили, что мир спасет «красота»?
He talked about selective and discriminatory steps.
Он говорил о селективных и дискриминационных шагах.
He talked about what makes a good diplomat.
Он говорил о том, что представляет собой хороший дипломат.
He talked about peace, but we know that he is lying.
Он говорил о мире, но мы знаем, что он лжет.
He talked about human rights, but we know that he is lying.
Он говорил о правах человека, но мы знаем, что он лжет.
He talked about the fight against terrorism, but we know that he is lying.
Он говорил о борьбе с терроризмом, но мы знаем, что он лжет.
He talked about the rich portfolio of sustainable forest management projects in GEF-4.
Он сообщил о наличии большого объема средств на цели проектов в области неистощительного ведения лесного хозяйства в рамках ГЭФ4.
He talked about cooperation, development and prosperity for the rest of the world, but we all know that he is lying.
Он говорил о сотрудничестве, развитии и процветании для всего остального мира, но нам всем известно, что он лжет.
What’s he talking about? What are we supposed to do?”
О чем он говорил? Что мы будем делать?
Jessica hissed behind him. "He's talking about the Guild!" "I'll pull their fangs presently," Paul said.
– Пауль! – прошептала сзади Джессика. – Это же Гильдия! – Вот я сейчас у нее клыки и выдерну, – пообещал Пауль. И он подумал о Гильдии.
He talked about the big differences in the welfare of various countries, which cause jealousy, which leads to conflict, and now that we have atomic weapons, any war and we’re doomed, so therefore the right way out is to strive for peace by making sure there are no great differences from place to place, and since we have so much in the United States, we should give up nearly everything to the other countries until we’re all even.
Он говорил о том, что между благосостояниями разных стран существуют серьезные различия, которые вызывают зависть, приводящую к конфликтам, между тем, у нас теперь имеется атомная бомба и любая война обрекает нас на погибель, и потому самое верное средство поддержания мира состоит в том, чтобы уничтожить различия между странами, а поскольку Соединенные Штаты очень богаты, мы должны отдавать почти все, что имеем, другим странам, пока все не станут равными.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test