Traduction de "he talked and" à russe
Exemples de traduction
He talked about selective and discriminatory steps.
Он говорил о селективных и дискриминационных шагах.
He talked about what makes a good diplomat.
Он говорил о том, что представляет собой хороший дипломат.
He talked about peace, but we know that he is lying.
Он говорил о мире, но мы знаем, что он лжет.
He talked about human rights, but we know that he is lying.
Он говорил о правах человека, но мы знаем, что он лжет.
He talked about the fight against terrorism, but we know that he is lying.
Он говорил о борьбе с терроризмом, но мы знаем, что он лжет.
Instead of talking at the Chinese, he talked to them, expressing concepts to which they could relate.
Вместо того, чтобы просто говорить с ними на китайском языке, он говорил с ними, обращаясь к концепциям и представлениям, которые были для них понятны.
He talked and cuddled with it.
Он говорил и обнимал его.
I swear to Abraham he talked and he loves rocket ships!
Клянусь Авраамом, он говорил, и он любит ракеты!
His heart beats, he talks and breathes, but he's dead and knows it.
Его сердце бьется, он говорит и дышит, но он мертв и это знает.
Then sometimes he's talking, and you see this angry flash in his eye.
Да. Но иногда он говорит, И ты видишь эту вспышку гнева в его глазах.
He talked and talked and talked.
Он говорил и говорил без остановки.
He talked o' keel-hauling, did he?
Так он говорил о том, как протягивают моряков на канате?
And he talked in a way that was un-understandable—mumble, mumble, hard to understand.
К тому же говорил он очень невнятно, жевал слова, его трудно было понять.
«WELL, den! Dad blame it, why doan' he TALK like a man?
– Ну вот видишь! Так почему же, черт его возьми, он не говорит по-человечески?
he knew that he ought not to speak at all, and yet he talked the whole time;
он знал, что не надо говорить, но он всё время говорил, он в чем-то их уговаривал.
He even stared somehow into the corner as he talked to her, as if trying to avoid looking her straight in the face.
Он и говорил-то с нею, глядя как-то в угол и точно избегая заглянуть ей прямо в лицо.
What did he talk about? Is it true, prince, that you once declared that 'beauty would save the world'?
О чем он говорил? Правда, князь, что вы раз говорили, что мир спасет «красота»?
He walked as he talked: a short circle, gesturing. Open water, Kynes said. Walk in the open without stillsuits.
Он ходил по кругу и, увлекшись, размахивал руками. «Открытая вода! – говорил он. – Вы будете ходить вне сиетча без дистикомба!
He came yesterday, after you, we were having dinner, he talked and talked, I just threw up my hands;
Пришел вчера, после вас, мы обедали, говорил-говорил, я только руки расставил;
He talked to the Fremen about water, about dunes anchored by grass, about palmaries filled with date palms, about open qanats flowing across the desert.
Он говорил фрименам о воде, о дюнах, закрепленных травами, о рощах финиковых пальм, о широких открытых арыках, несущих воду через Пустыню.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test