Exemples de traduction
In Malaysia, he earned his living by selling fruits not far from his residence at No. 18, Jalan 8, Taman Selayang, Selangor.
В Малайзии он зарабатывал себе на жизнь продажей фруктов недалеко от места своего проживания по адресу: № 18, Джалан 8, Таман Селаянг, Селангор.
For example, if a person is not considered poor because he earns more than one dollar a day, even though he has nowhere to live and cannot attend school, the statistics will report a much smaller number of poor people than if individuals lacking both housing and education are also counted.
Например, если те или иные лица не считаются бедными, поскольку они зарабатывают больше одного доллара в день, даже если им негде жить, и они не могут посещать школу, то в статистической сводке будет указано значительно меньшее число бедных людей, чем если бы к этой категории также относились люди, не имеющие ни жилья, ни образования.
(i) A person shall be considered guilty of the crime of money-laundering when he earns, acquires, spends, uses, transfers, manages or moves money or conceals or misrepresents the source or true nature or position of money or the manner in which it has been employed or possessed, or any rights relating thereto, when that money represents the proceeds of a crime that was committed either within or outside the Sudan, provided that the relevant act was criminalized under both Sudanese law and the law of the State in which the act was committed.
i) любое лицо считается виновным в преступлении отмывания денег, если оно зарабатывает, приобретает, тратит, использует, переводит либо перемещает денежные средства или управляет ими, или скрывает либо фальсифицирует источник, или истинную природу, или местонахождение денежных средств, или способ, которым они использовались или были приобретены, или относящиеся к ним права, если эти денежные средства были получены в результате преступления, совершенного на территории Судана или за его пределами, при условии что за соответствующее деяние установлена уголовная ответственность как законодательством Судана, так и законодательством страны, в которой это деяние было совершено;
He earns good money.
Он зарабатывает хорошие деньги.
He earns his living by selling heroin to schoolchildren.
Он зарабатывает, продавая героин школьникам.
That's more than he earns in a month!
Это больше, чем он зарабатывает за месяц!
To tell you the truth, he earns his keep.
Если правильнее сказать, он зарабатывает свой корм.
And he earns 300 or 400 francs for the night.
И он зарабатывает 300 или 400 франков за ночь.
I was worried, because I couldn't figure out how he earned his money.
Я сильно волновалась потому, что не знала, как он зарабатывает деньги.
And with his paintings, he earns about as much as I do with my poetry.
А на картинах он зарабатывает примерно столько, сколько я на поэзии.
Although he's illiterate, and somewhat uncouth he earns four thousand dollars a month
Несмотря на то, что он неграмотный и несколько грубоват, он зарабатывает $4000 в месяц.
We're happy that he makes us money, and he earns money that he needs.
Мы довольны тем, как он работает на нас, и он зарабатывает деньги, которые ему нужны.
The woman must stay out of her husband's work when he earns her bread and butter.
Женщины должны находиться подальше от работы мужа когда он зарабатывает на хлеб с маслом.
In his first year of employment following graduation, he earned 33,540 euros.
За первый год работы после завершения обучения он заработал 33 540 евро.
During that period he earned the respect of his Cabinet colleagues for his integrity and honesty.
В течение этого периода он заработал уважение коллег по кабинету министров за свою добросовестность и честность.
We are utterly certain that he is fully deserving of the confidence of the entire international community, which he earned very early in his tenure.
Мы абсолютно уверены в том, что он в полной мере заслуживает доверия всего международного сообщества, которое он заработал еще в начале своей карьеры.
He's earned his freedom.
Он заработал свою свободу.
Sixteen crisp young points he earned.
Он заработал 16 свежих молоденьких очков.
But he earned you 200 euro.
Но он заработал тебе 200 евро.
We were poor and he earned his money legally.
Он заработал эти деньги честным путем.
200,000 Francs is what he earned with it.
Он заработал на этом 200000 франков. Настоящих франков!
He earned that medal for bombing Pearl Harbor.
Он заработал эту медаль за бомбардировку Перл Харбора.
Look, you said he earned extra cash moonlighting? That's right.
- Слушайте, вы сказали, он заработал денег подработкой?
He earned enough, but he saw that his peoples were slaved and slaughtered at that moment.
Он заработал достаточно, но он видел этих людей, как их порабощали и убивали в то время.
And Amílcar Cabral, in fact, had no need for it, because he earned enough to get along with his life.
И Амилкару Кабрал, в действительности, это было не нужно, он заработал достаточно, чтобы жить своей жизнью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test