Traduction de "has dealt with" à russe
Exemples de traduction
I may not be the eldest head of State among you, but God has willed that I should be the longest serving, and the one who has dealt with the United Nations for the longest period.
Я, возможно, не самый старший по возрасту глава государства среди вас; однако милостью божьей я нахожусь на этом посту дольше всех и являюсь одним из тех, кто имел дело с Организацией Объединенных Наций на протяжении самого длительного периода времени.
Yes, but psychologically,if she has dealt with a history of...
Да, но психологически, если она имела дело с историей..
As you now know, Stargate Command has dealt with several threats to this planet without divulging information to the public.
Как уже вы знаете, командование Звездных Врат уже имело дело с несколькими угрозами для этой планеты при этом не разгласив информацию общественности.
Since its inception, the Court has dealt with a variety of complex legal issues.
Со времени своего создания Суд имеет дело с широким кругом сложных правовых вопросов.
For more than five decades, Israel has dealt with threats from neighbouring countries, some of which have long histories of tyranny, repression and totalitarianism, and lack even the most basic respect for human rights and the rule of law.
На протяжении свыше пяти десятилетий Израиль имеет дело с угрозами со стороны соседних стран, у некоторых из которых долгая история тирании, подавления, тоталитаризма и отсутствия даже самого элементарного уважения к правам человека и верховенству права.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test