Traduction de "had end" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The routine use of prison facilities to hold immigration detainees had ended in January 2002.
15. В январе 2002 года был положен конец распространенной практике использования тюрем для содержания задержанных иммигрантов.
That situation had ended with the surrender of the remaining communist terrorists in 1989, largely owing to the effective use of the Act.
После того как в 1989 году сдались продолжавшие заниматься терроризмом коммунисты, этой ситуации был положен конец во многом благодаря эффективному применению этого Закона.
The author also stresses that the formal derogation on preventive detention under article 4 of the Covenant had ended when he was informed, on 13 May 2005, that he was subject to preventive detention.
Автор также подчеркивает, что формальному отступлению от положений, касающихся предварительного заключения, в соответствии со статьей 4 Пакта был положен конец 13 мая 2005 года, когда он был информирован о том, что он подлежит предварительному заключению.
68. He applauded the Department's work in promoting peacekeeping operations, in which context he referred to his country's signature of a peace agreement that had ended 20 years of war and led to the establishment of a Government of National Unity.
68. Оратор высоко оценивает работу Департамента по освещению операций по поддержанию мира, в связи с чем он упоминает о подписании его страной мирного договора, который положил конец 20-летней войне и привел к созданию правительства национального единства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test