Traduction de "governmental controls" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Coastal management programmes usually include governmental controls and private sector incentives.
Программы использования побережий обычно включают в себя государственный контроль и стимулирование частного сектора.
(d) Reduce the availability of arms and ensure that their sale occurs only under strict governmental control;
d) ограничить доступ к оружию и обеспечить, чтобы его продажа осуществлялась только под строгим государственным контролем;
Therefore, they are the types of weapons that are hard to place under effective governmental controls, even in developed countries.
Поэтому в отношении такого оружия трудно установить эффективный государственный контроль даже в развитых странах.
This includes efficient cooperative procedures between national governmental control authorities and competent industry personnel.
Это включает эффективные процедуры взаимодействия между национальными органами государственного контроля и компетентными сотрудниками предприятий.
These Regulations seem to be introduced with the purpose of strengthening certain aspects of governmental control over religious activities.
Данные Распоряжения, как представляется, приняты с целью укрепления определенных аспектов государственного контроля над религиозной деятельностью.
Enterprises should be prevented from establishing market barriers where governmental controls have been removed.
Необходимо препятствовать созданию предприятиями барьеров на тех рынках, в отношении которых были отменены меры государственного контроля.
(e) Collapse of governmental control, the fragmentation of State holdings which are inherited by competing factions and armed parts of the population;
e) развал системы государственного контроля и дробление государственной собственности, которую наследуют соперничающие фракции и вооруженные группы населения;
Governmental control of fulfilment of mandatory requirements for products such as safety, health and quality at different stages (pre-market, post market, etc.).
Государственный контроль за выполнением обязательных требований к продукции, таких, как безопасность, непричинение вреда здоровью и качество, на различных этапах (предпродажном, послепродажном и т.д.).
Although corruption is not a problem confined to the new or restored democracies, it reflects weak governmental control and an inability of civil society to act on behalf of citizens.
Хотя такая проблема, как коррупция, существует не только в странах новой или возрожденной демократии, она свидетельствует о слабом государственном контроле и неспособности гражданского общества действовать от лица его граждан.
In this context, it is apparent that the term "sovereignty" refers not to the abstract and absolute sense of the term, but rather to governmental control and authority over the resources in the exercise of self-determination.
В этом контексте становится ясно, что термин "суверенитет" предполагает не какоето абстрактное и абсолютное понятие, а государственный контроль и право распоряжаться ресурсами в рамках осуществления права на самоопределение.
Hamas is a multifaceted organization, exercising de facto governmental control of the Gaza Strip.
<<ХАМАС является многоаспектной организацией, которая осуществляет правительственный контроль de facto в секторе Газа.
There is a need to prevent enterprises from re-establishing market barriers where governmental controls have been removed.
Необходимо не допускать воссоздания предприятиями барьеров на рынке после отмены правительственного контроля.
This trade was all the more easy in that the perpetrators of the Rwandan genocide in the region were not subject to any governmental control.
Этой контрабанде еще больше способствовало то, что лица, совершившие акты геноцида в Руанде, не подвергались никакому правительственному контролю.
It referred to censorship and governmental control of media and asked how the new Constitution would safeguard press freedom.
Она упомянула цензуру и правительственный контроль над СМИ и поставила вопрос, как новая конституция будет гарантировать свободу прессы.
Governmental control over non-State-owned establishments similar to that under the previous regime may no longer be in place.
Правительственный контроль над не принадлежащими государству предприятиями, схожий с тем, который существовал при прежнем режиме, возможно, уже не существует.
40. Mr. KRUKOV (Ukraine) said that a question had been raised about liberating the press from governmental control; the press was, however, independent, and categorically not under government control.
40. Г-н КРЮКОВ (Украина) говорит, что был задан вопрос об освобождении прессы от правительственного контроля, однако пресса является независимой и, строго говоря, не находится под правительственным контролем.
Mass surveillance technologies are now entering the global market, raising the risk that digital surveillance will escape governmental controls.
Технологии массового слежения сегодня выходят на мировой рынок, повышая тем самым риск того, что цифровое наблюдение выйдет из-под правительственного контроля.
Thus it was unconstitutional for the judiciary's budget to be outside governmental control, a fact which jeopardized conformity with the Covenant.
Таким образом, неконституционным является положение, при котором бюджет судебной ветви власти выходит из-под правительственного контроля, что создает угрозу нарушения Пакта.
Strict governmental control, particularly of the electronic media, exists both in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) and in Croatia.
Жесткий правительственный контроль, в особенности за электронными средствами массовой информации, существует как в Союзной Республике Югославии (Сербия и Черногория), так и в Хорватии.
In some cases State authorities, in order to strengthen governmental control over small arms and light weapons, have limited the number of authorized producers.
В некоторых случаях государственные органы, стремясь усилить правительственный контроль за стрелковым оружием и легкими вооружениями, ограничивают число санкционированных производителей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test