Traduction de "from one party" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Two cases from one party have been reported for 2010
В 2010 году от одной Стороны поступили сообщения о двух случаях
31. Article 59: Under this article, transfers from one party to another are permitted.
31. Статья 59: согласно этой статье допускается передача прав от одной стороне к другой.
The procedures regulating the transfer of ownership right to land from one party to another are clearly laid down in the law.
Законом четко определяются процедуры, регулирующие передачу права собственности на землю от одной стороны другой стороне.
The same criterion, that of a message actually entering the system, also applied to messages sent directly from one party to another without intermediaries.
Тот же самый критерий - фактического поступления сообщения в систему - также применяется к сообщениям, прямо отправленных одной стороной другой без посредников.
The authorizations of this article allow transfer from one party to another, but how can transfer be permitted without the approval of the transferee?
52. Данная статья предусматривает возможность передачи прав от одной стороны другой, однако как такая передача может быть разрешена без согласия лица, которому осуществляется передача?
In that regard, the Secretariat received a comment from one Party, which was passed on to the co-chairs of the contact group, and posted on the Secretariat's website for the Parties' consideration.
В этом отношении секретариат получил замечание от одной Стороны, которое было передано сопредседателям контактной группы и размещено на вебсайте секретариата для рассмотрения Сторонами.
For the purposes of a possible optional protocol, the term 'sale of children' means the transfer of a child from one party to another in exchange for financial or other reward or compensation.
"Для целей возможного факультативного протокола термин "торговля детьми" означает передачу ребенка от одной стороны другой стороне в обмен на финансовое или иное вознаграждение или компенсацию".
loan - the contract for a temporary transfer of a property (usually cash) from one party to another against the promise to return it according to the terms of the contract, usually with interest for its use;
заем -- контракт на временную передачу собственности (обычно денежной наличности) одной стороной другой под обещание вернуть ее в соответствии с условиями контракта, как правило, с процентами за ее использование;
It was clarified that the term "costs" meant an order by a neutral for the payment of money from one party to another party, and did not refer to the fees associated with commencing a proceeding.
150. Было разъяснено, что термин "расходы" означает устанавливаемый нейтральной стороной порядок выплаты денег одной стороной другой стороне и не подразумевает под собой сборы, связанные с возбуждением процедуры УСО.
It was noted that in many States the passing of contractual rights and obligations from one party to another in principle also meant that the arbitration agreement covering those rights and obligations passed.
Отмечалось, что во многих государствах переход договорных прав и обязательств от одной стороны к другой в принципе означает также переход арбитражного соглашения, охватывающего такие права и обязательства.
Ghana has had three successful post-transition competitive multi-party elections. The result has been the democratic and orderly transfer of power from one party to another and from one President to another.
По завершении переходного этапа в Гане трижды успешно проводились многопартийные выборы на состязательной основе, по результатам которых власть демократическим и предусмотренным законами путем переходила от одной партии к другой и от одного президента к другому.
The opposition Coalition of Political Parties for the Defence of the Constitution protested, however, that a provision had been removed from the initial draft endorsed by members of the Comité de Suivi of the agreement of 13 August, precluding the movement of an elected parliamentarian from one party to another.
Однако оппозиционная Коалиция политических партий в защиту Конституции (КППЗК) заявила протест в связи с тем, что из первоначального проекта, одобренного членами Комитета спасения, было исключено содержащееся в соглашении от 13 августа положение, которое исключает переход парламентариев, избранных от одной партии, в другую.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test