Traduction de "fragile thing" à russe
Exemples de traduction
But a truce is a fragile thing.
Но перемирие - хрупкая вещь.
It's a fragile thing, hangin' on a string
Это хрупкая вещь, висит на ниточке
It's a fragile thing hanging' on a string
Очень хрупкая вещь, его легко разбить
We know the most fragile thing in the world is a woman's reputation.
А мы знаем, что самая хрупкая вещь на свете - это репутация женщины!
Between us and the sky hell or nothingness, there is but life, the most fragile thing in the world".
Самая хрупкая вещь на земле между нами, небом или... ..небытием - только жизнь.
'Exposed to the light, 'the soul seems a fragile thing... '.. too vulnerable for scrutiny... 'too delicate to live.'
Открытая свету, душа кажется хрупкой вещью слишком ранимой для внимательного изучения... слишком нежной, чтобы жить.
Do you see me as this fragile thing that needs to be kept behind glass to protect me from Aurora...
Ты видишь меня как о хрупкой вещи, которая должна храниться за стеклом чтобы защитить меня от Авроры...
We just muddle through and do the best we can... and hope this fragile thing survives, against all odds.
Мы просто кое-как делаем лучшее,на что способны, и надеемся,что эта хрупкая вещь выживет несмотря на все трудности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test