Traduction de "found and on" à russe
Exemples de traduction
The civilian court also found inconsistencies in the statement made by Mr. Blas Ccori Bustamante Polo.
Общегражданский суд нашел противоречия в показаниях Бласа Скори Бустаманте Поло.
The Court had found that decision to be legal and well founded.
Суд нашел это решение законным и обоснованным.
Eventually, the author found a job and bought a house in Izmir.
Со временем автор нашел в Измире работу и купил там дом.
The supplier found an alternate buyer for the compound, but at a lower cost.
Поставщик нашел для смеси другого покупателя, но по более низкой цене.
Her husband, however, found them and convinced her to return to the apartment.
Однако ее супруг нашел их и убедил ее вернуться в их квартиру.
Dembrowski found a willing conspirator in Dibrancs.
В лице Дибранкса Дембровский нашел того, кого искал, -- лицо, готовое вступить с ним в сговор.
Unknown to the supplier, the buyer had found a less expensive source for compound.
Втайне от поставщика покупатель нашел более дешевый источник поставок смеси.
16. In a first reaction, TIRExB congratulated IRU with having found a new insurer.
16. Прежде всего, ИСМДП поздравил МСАТ с тем, что он нашел нового страховщика.
Around five o'clock in the morning, a police officer found him dead, apparently hanged.
Примерно в пять часов утра полицейский нашел его мертвым, и было очевидно, что он задушен.
The broker, however, also found a new buyer for the weapons, Pecos company of Guinea.
175. Однако посредник нашел для этого оружия нового покупателя -- гвинейскую компанию <<Пекос>>.
Morgan found a piece of gold.
Морган нашел золотую монету.
He found it and he said nothing, nothing.
Он нашел ее и ничего нам не ссказал.
But you found another way, did you?
Значит, нашел какой-то другой способ?
“Maybe I found a treasure somewhere, and you don't know it.
— А может, я где-нибудь клад нашел, а ты не знаешь?
I found one dead last Wednesday.
Я в среду одного нашел, мертвого уже.
Arthur drank the liquid and found it reviving.
Артур выпил жидкость и нашел ее освежающей.
And you found them?” said Hermione in a hushed voice.
— И нашел? — спросила полушепотом Гермиона.
Until you found us and took us, he was my guide.
Прежде чем ты нас нашел, он был моим провожатым.
The Shire — he may be seeking for it now, if he has not already found out where it lies.
Может статься, он ее сейчас и отыскивает – если уже не нашел.
The blind was drawn but I found a rift at the sill.
Штора была спущена, но я нашел место, где она чуть-чуть не доставала до подоконника.
Means of improved consultation and transfer of information between the two bodies can be found, and they must be found.
Средства совершенствования взаимодействия и обмена информацией между этими двумя органами могут быть найдены, и они должны быть найдены.
No documents were found on him.
Документов при нем найдено не было.
One had been stabbed to death, but the perpetrators had never been found, and another had been found burnt in his car.
Еще одному были нанесены смертельные ножевые ранения, но нарушители так и не были найдены, а еще один был найден сгоревшим в машине.
Their bodies were found on 17 December.
Их тела были найдены 17 декабря.
Her body was found on 9 December.
Ее тело было найдено 9 декабря.
No injuries were found on his body.
У него не было найдено никаких телесных повреждений.
An unexploded offensive grenade was found at the site.
На месте была найдена неразорвавшаяся граната.
Language version not found (*) or not yet released (**)
Версия на языке(ах) не найдена (*) или не выпущена (**)
The mine was found and defused by Iranian forces.
Мина была найдена и обезврежена иранскими силами.
Abruptly, as though he had found a necessary key, Paul's mind climbed another notch in awareness.
Резко, словно найдя наконец необходимый ключ, разум Пауля поднялся на новый уровень восприятия.
They were found on Sam when you were rescued, the Lady Galadriel’s gifts: your glass, Frodo, and your box, Sam.
Сэм их сберег, и они были найдены. Дары владычицы Галадриэли: твой светильник, Фродо, и твоя шкатулка, Сэм.
Three of the black horses had been found at once drowned in the flooded Ford. On the rocks of the rapids below it searchers discovered the bodies of five more, and also a long black cloak, slashed and tattered.
Три утонувших черных коня были найдены в реке Бесноватой, у Переправы, и еще пять трупов – чуть ниже, на перекатах; там же, прижатые течением к утесу, мокли в воде изодранные плащи.
For though all lore was in these latter days fallen from its fullness of old, the leechcraft of Gondor was still wise, and skilled in the healing of wound and hurt, and all such sickness as east of the Sea mortal men were subject to. Save old age only. For that they had found no cure; and indeed the span of their lives had now waned to little more than that of other men, and those among them who passed the tale of five score years with vigour were grown few, save in some houses of purer blood. But now their art and knowledge were baffled;
Ибо хотя многие древние науки и искусства были утрачены, гондорские лекари по-прежнему не знали себе равных: они умело заживляли всевозможные раны и целили все болезни, какими люди хворали в здешних краях, от Минас-Тирита до Моря. Только от старости не лечили: от нее средства найдено не было, да и жить стали гондорцы немногим дольше прочих. Редкие из них, не одряхлев, доживали до ста лет – разве что чистокровные потомки самых старинных родов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test