Traduction de "for which did" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Avoidance could have thus been declared until 7 September 2006, which did not happen.
Таким образом, о расторжении договора следовало заявить до 7 сентября 2006 года, чего сделано не было.
The President of the Assembly hails from a friendly country, Guyana, which did so much to spearhead the struggle of the Namibian people for self-determination, liberation and democracy.
Председатель Ассамблеи представляет дружественную страну, Гайану, которая так много сделала для активизации борьбы намибийского народа за самоопределение, освобождение и демократию.
Most alarmingly, those exercises were held under the very eyes of the peacekeeping forces of the Commonwealth of Independent States, carried out entirely by the Russian military forces, which did nothing to prevent these actions.
Серьезную тревогу вызывает то, что эти учения проводились прямо на глазах у Сил по поддержанию мира Содружества Независимых Государств, целиком состоящих из российских вооруженных сил, которые ничего не сделали для пресечения подобных действий.
5.6 The author states that abstention is subject to a process regulated by articles 221 et seq. of the Organic Act on the Judiciary, which requires it to be communicated to the parties, which did not occur in this case, since the only communication was made a posteriori, after the decision had been voted on and when the judge in question was challenged.
5.6 Автор подчеркивает, что порядок воздержания от голосования регламентируется статьей 221 и последующими статьями Органического закона о деятельности судебных органов, в котором содержится требование сообщать об этом сторонам дела, чего не было сделано в данном случае, поскольку единственное сообщение было сделано впоследствии, после того как голосование по судебному решению уже было проведено и когда в отношении данного магистрата уже был заявлен отвод.
FICSA believed that most of the suggestions for changing the structure of the salary scale resulted from a poorly articulated feeling of the Assembly that something should be done to address a margin imbalance, which did not constitute a valid basis for a human resources management strategy.
По мнению ФАМГС, большинство предложений об изменении структуры шкалы окладов обусловлено плохо сформулированным мнением Ассамблеи о том, что необходимо что-либо сделать для решения проблемы диспропорции в размерах разницы, что не является надлежащей основой для стратегии в области управления людскими ресурсами.
39. Ms. Sun Minquin (China) said that her delegation associated itself fully with the statement made by Nigeria on behalf of the Group of 77 and China and congratulated the countries which met their financial obligations to the United Nations in full, especially those which did so despite internal difficulties; it protested against the pretexts put forward by some countries, in particular the one with the highest assessed contribution, which pleaded problems of their domestic legislation to justify a situation placing them at variance with the provisions of the Charter.
39. Г-жа Сунь Миньцинь (Китай), полностью поддерживая заявление, сделанное Нигерией от имени Группы 77 и Китая, приветствует страны, в полном объеме выполняющие свои финансовые обязательства перед Организацией, и особенно те государства, которые это делают несмотря на внутренние трудности, и протестует против различных отговорок, выдвигаемых некоторыми странами, особенно странами, имеющими наибольшие начисленные взносы, которые, ссылаясь на свое внутреннее законодательство, пытаются оправдать ситуацию, которая сделала их нарушителями положений Устава Организации Объединенных Наций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test