Traduction de "field of view" à russe
Field of view
nom
Exemples de traduction
It is determined by the dimensions of the field of vision and the field of view of the camera.
Она определяется размерами поля обзора и полем зрения камеры.
This requirement shall not apply to any door within the driver's direct field of view;
Это предписание не относится к двери, находящейся непосредственно в поле зрения водителя;
(a) Object recognition: to be able to recognize and track an object within a field of view;
a) распознавание объекта: способность распознавать и отслеживать объект, находящийся в поле зрения;
The team also placed the cameras in different areas of the sites, allowing for a better field of view.
Группа также разместила камеры в различных точках объектов, что улучшило поле зрения.
At standard non-pivoting mirrors the cyclist disappears from the field of view of the driver (red).
При стандартных неповорачивающихся зеркалах велосипедист исчезает из поля зрения водителя (обозначено красным).
Through mirror pivoting the original field of view remains effective for a longer period.
Благодаря поворачиванию зеркала обеспечивается сохранение исходного поля зрения в течение более длительного периода времени.
The impact on the monitors image and consequence is the occultation of the field of view and therefore of the object.
При определении размеров отображаемого объекта учитывают возможность появления на видеомониторе размытости, перекрывающей поле зрения камеры, а следовательно, и сам объект.
The unobstructed field of view from the helmsman's position shall cover at least 240of the horizon, including at least 140in the forward half-circle;
Из этой величины поля зрения не менее 140° должно приходиться на переднюю половину круга;
The speedometer display must be located within the direct field of view of the driver and shall be legible day or night.
Дисплей спидометра должен быть расположен непосредственно в поле зрения водителя, и его показания должны быть четко различимы как в дневное, так и в ночное время.
As from approximately 18° yaw angle the cyclist almost disappears from the field of view despite pivoted mirror (green).
Когда угол рыскания достигает примерно 18°, велосипедист практически исчезает из поля зрения водителя, несмотря на поворот зеркала (обозначено зеленым).
As the Earth turns, a guide star or a galaxy would drift out of the telescope's field of view in only a few minutes.
По мере вращения Земля направляющая звезда или галактика уходит из поля зрения телескопа всего через несколько минут.
A telescope collects light from any spot in its field of view across the entire lens or mirror, an opening much larger than the camera obscura hole.
Телескоп собирает свет от любой точки в его поле зрения всей площадью линзы или зеркала, гораздо большей, чем отверстие камеры-обскуры.
Roadside houses and trees that has already gone past still appear to him at the edge of his forward field of view but distorted and red-shifted.
Придорожные дома и деревья, которые он уже проехал, по-прежнему остаются в его переднем поле зрения, но искажённые и более красные.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test