Traduction de "farmers be" à russe
Exemples de traduction
A farmer pointed out that not all farmers were benefiting from the so-called free trade (farmer from Nicaragua).
Один из фермеров указал на то, что не все фермеры выигрывают от так называемой свободной торговли (фермер из Никарагуа).
`small farmers' is misleading, suggest `small-scale farmers'
Термин "мелкие фермеры" неточен, предлагается заменить на "фермеры, ведущие мелкомасштабное хозяйство"
It is vital to improve access to markets for farmers, including women farmers.
Крайне необходимо расширить доступ фермеров, в том числе женщин-фермеров, на рынки.
- Milk Factory, Milk gathering and processing, Small farmers, 75 farmers
- молокозавод, получение и обработка молока, мелкие фермеры, 75 фермеров
Farmers have a renewed sense of purpose and pride in their lives as farmers.
У фермеров вновь появилось понимание цели жизни и гордость за свою работу в качестве фермеров.
Farmers and fishermen
Фермеры и рыбаки
:: Farmers' rights.
:: права фермеров;
The story about the tenant farmers being driven off the land.
Истории о фермерах, выгнанных с арендованной земли.
But if I read about this in the papers, if I read about the savings of farmers being wiped out by a heartless bank robber, I won't be happy.
Но если я прочитаю об этом в газетах, если прочитаю о сбережениях фермеров ...которые подмел бессердечный грабитель банка, буду недоволен.
Fifteen farmers, and every one of them had a gun.
Пятнадцать фермеров – и все до одного с ружьями.
«A farmer by the name of Silas Ph-« and then he stopped.
– У одного фермера, а зовут его Сайлас Фе… – и вдруг замолчал.
It is otherwise with the work of farmers and country labourers.
Иначе обстоит дело с трудом фермеров и сельскохозяйственных рабочих.
They are a sort of outservants of the landlords and farmers.
Это — своего рода батраки лендлордов и фермеров, не живущие в усадьбе последних.
The farmer, by saving these wages, must necessarily gain them.
Фермер, сберегая расход на эту заработную плату, должен сам получать ее.
The gross rent of a private estate comprehends whatever is paid by the farmer;
Валовая рента частного имения охватывает все, что уплачивает фермер;
Common farmers seldom employ any overseer to direct the general operations of the farm.
Рядовые фермеры редко держат управляющего для руководства работами на ферме.
In the republican governments of Holland and of Berne in Switzerland, the farmers are said to be not inferior to those of England.
В республиках Голландии и Бернском кантоне в Швейцарии фермеры, как сообщают, не уступают английским.
Country gentlemen and farmers are, to their great honour, of all people, the least subject to the wretched spirit of monopoly.
Землевладельцы и фермеры, к их большой чести, менее всех заражены извращенным духом монополии.
Such a person too, though he cannot aspire at being a proprietor, will often disdain to be a farmer.
Такой человек, хотя он и не может претендовать сделаться крупным собственником, часто не захочет снизойти до положения фермера.
Farmers will produce what consumers want.
Фермеры будут производить то, что хотят потребители.
It is expected that at least half of these farmers will be women.
Ожидается, что хотя бы половину этих фермеров будут составлять женщины.
In addition, agricultural tools and seedlings will be provided to those returnees who are farmers.
Помимо этого, репатрианты-фермеры будут обеспечены сельскохозяйственным инвентарем и семенным материалом.
To revive and sustain agricultural growth, as well as to adapt to or mitigate climate change, the role of women farmers will be central.
В плане оживления и поддержания сельскохозяйственного роста, а также адаптации к изменению климата или смягчения его последствий женщины-фермеры будут играть центральную роль.
11. The projected higher frequency of dry spells might encourage dryland farmers to increase water withdrawals for irrigation.
11. Прогнозируемые более частые засухи могут привести к тому, что в засушливых районах фермеры будут вынуждены использовать больший объем воды для полива своих земель.
On an annual basis some of these older farmers would have a low income, but in former times their earnings may well have been substantial.
На годовой основе некоторые из этих пожилых фермеров будут характеризоваться низким уровнем дохода, хотя в прошлые времена их доходы могли быть значительными.
Prices of opium may increase significantly should many farmers abide by the decree on the total ban of the cultivation of the opium poppy during the current season.
Если многие фермеры будут соблюдать декрет о полном запрете культивирования опийного мака в текущем сезоне, то цены на опий могут существенно возрасти.
Food prices would therefore remain stable, but farmers would have profitable ways of disposing of agricultural waste products, benefiting both consumers and producers;
В связи с этим цены на продовольствие останутся стабильными, а фермеры будут получать доход от продажи сельскохозяйственных отходов, в результате чего будут выигрывать и потребители, и производители;
Since demand reductions strategies will likely result in gradual medium- and long-term reductions in demand for tobacco products, the effects on employment and farmers will be manifested decades into the future.
Поскольку осуществление стратегий сокращения спроса может привести в средне- и долгосрочной перспективе к постепенному сокращению спроса на табачные изделия, последствия этого для занятости и фермеров будут ощущаться в течение нескольких последующих десятилетий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test