Exemples de traduction
Such probatio diabolica made of the whole procedure a farce.
Такое probatio diabolica превращает всю процедуру в фарс.
Already, the Joint Negotiation Committee appears to be a farce.
Как представляется, работа Совместного комитета по переговорам уже превратилась в фарс.
The farce is continued by coverage of the planting of a tree of peace.
Этот фарс был продолжен показом сюжета о посадке жителями Сараево дерева мира.
This situation has undermined the non-proliferation regime and turned it into a farce.
Эта ситуация обернулась ослаблением режима нераспространения и превращением его в фарс.
57. The elections were described as a farce, especially as far as actual voting was concerned.
57. Выборы описывались как фарс, особенно в том, что касается фактического голосования.
By putting on this farce, he will find himself lifting a rock only to drop it on his own feet.
Продолжая этот фарс, он поднимает камень, который упадет ему же на ноги.
This is nothing but a farce designed to distort the realities of the DPRK and tarnish its image.
Однако это не что иное, а всего лишь их фарс для искажения реалий и чернения имиджа КНДР.
This farce is not exactly helping Germany's reputation.
И весь этот фарс наносит урон репутации Германии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test