Traduction de "expression is is" à russe
Exemples de traduction
Freedom of expression, as a constitutional right, stretches over every expression, including pornographic and erotic ones, although the social value of these expressions is low.
Свобода выражения мнения, являясь правом, зафиксированным в конституции, распространяется на любой способ выражения, в том числе выражение через порнографию и эротику, даже если ценность такого способа выражения для общества невысока.
It is only the value of the linen that is expressed.
Только стоимость холста находит себе выражение.
The expression of price is in this case imaginary, like certain quantities in mathematics.
Выражение цены является здесь мнимым, как известные величины в математике.
£2 is the expression in money of the magnitude of the value of the quarter of wheat, or its price.
есть денежное выражение величины стоимости квартера пшеницы, или его цена.
20 yards of linen = 20 yards of linen is not an expression of value.
20 аршин холста = 20 аршинам холста не есть выражение стоимости.
On the other hand any expression of value common to all commodities is directly excluded; for, in the expression of value of each commodity, all other commodities now appear only in the form of equivalents.
С другой стороны, здесь прямо исключается всякое общее выражение стоимости товаров, так как в выражении стоимости каждого отдельного товара все другие товары выступают лишь в форме эквивалентов.
Our analysis has shown that the form of value, that is, the expression of the value of a commodity, arises from the nature of commodity-value, as opposed to value and its magnitude arising from their mode of expression as exchange-value.
Наш анализ показал, что форма стоимости, или выражение стоимости, товара вытекает из природы товарной стоимости, а не наоборот, не стоимость и величина стоимости вытекает из способа ее выражения как меновой стоимости.
it is the expression of a merchant, one of the Old Believers, whom I once met while travelling.
Это выражение одного купца из старообрядцев, с которым я встретился, когда ездил.
Forgive me if I do not use her exact expressions. I tell you the sense as I understood it myself.
извините, если я забыл ее точное выражение, а передаю, как сам понял.
between the magnitude of value and its own expression in money, but it may also harbour a qualitative contradiction, with the result that price ceases altogether to express value, despite the fact that money is nothing but the value-form of commodities.
величины стоимости с ее собственным денежным выражением, – она может скрывать в себе качественное противоречие, вследствие чего цена вообще перестает быть выражением стоимости, хотя деньги представляют собой лишь форму стоимости товаров.
This nasty, Pushkinian, hussar's expression is even unthinkable in the future lexicon.[112]Besides, what are horns?
Это скверное, гусарское, пушкинское выражение даже немыслимо в будущем лексиконе.
Freedom of opinion and expression is a fundamental human right.
Право на свободу мнений и их свободное выражение является основополагающим правом человека.
44. Freedom of opinion and expression is an essential element of all societies.
44. Свобода мнений и их выражения является важнейшим элементом существования всех обществ.
21. The right to freedom of opinion and expression is the bedrock of Thailand's democratic society.
21. Право на свободу мнений и их свободное выражение является основой демократического общества Таиланда.
Freedom of opinion and expression is the basis of all freedoms upon which the edifice of democracy rests.
65. Свобода убеждений и их свободное выражение является основой всех свобод, на которых зиждется демократия.
Fundamental to the right to freedom of expression is the dual conception of freedom on which it is founded.
Существенным аспектом права на свободу убеждений и их свободное выражение является двуединая концепция свободы, лежащая в основе этого права.
7. The obligation to respect freedoms of opinion and expression is binding on every State party as a whole.
7. Обязательство соблюдать свободу мнений и их выражения является юридически обязательным для каждого государства−участника в целом.
Together with the freedom of opinion, the right to freedom of expression is a prerequisite for every free and democratic society.
Вместе с правом на свободу мнений, право на их свободное выражение является необходимым условием любого свободного и демократического общества.
The right to freedom of opinion and expression is a universally recognized right found in the Universal Declaration of Human Rights.
Право на свободу мнений и их свободное выражение является универсально признанным правом, закрепленным во Всеобщей декларации прав человека.
The right to freedom of opinion and expression is a fundamental component of the democratization process that has been under way since 2003.
Право на свободу мнений и их свободное выражение является основным элементом процесса демократизации, проводимого с 2003 года.
152. Freedom of opinion and expression is one of the most fundamental freedoms and essentially forms the basis for other freedoms.
152. Свобода убеждений и их выражения является одной из основных свобод, которая, в сущности, закладывает основу для других свобод.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test