Traduction de "easy of access" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
Treatment can reduce the spread of HIV only when it is inexpensive and easy to access.
Добиться сокращения уровня распространения ВИЧ можно только при условии невысокой стоимости и доступности лечения.
The Ministry also publishes a popular report of environmental indicators, providing the public with easy-to-access information on developments in the state of the environment.
Министерство также публикует широко распространяемый доклад об экологических показателях, в котором содержится предназначенная для общественности и легко доступная информация об изменениях в состоянии окружающей среды.
In the Faroe Islands it is easy to access childcare services and they are relatively cheap to use, which contributes to eliminate obstacles, both in terms of labour market participation and working hours.
На Фарерских островах услуги по уходу за детьми являются доступными и относительно недорогостоящими, что способствует устранению барьеров как в том, что касается выхода на рынок труда, так и часов работы.
(b) Provide developing countries with dedicated, integrated and easy-to-access information on results achieved through the use of space technology, sources of specific information, and opportunities to attend events and meetings;
b) обеспечить для развивающихся стран специальную, обобщенную и доступную информацию о результатах применения космической техники, об источниках конкретной информации и возможностях участия в соответствующих мероприятиях и совещаниях;
19. With respect to the Integrated Presentation on the Web, the Conference asked the Bureau to consider to what extent the integrated presentations of the UN Statistics Division and of the Conference are mutually consistent, easy to access and sufficiently inter-related.
19. Что касается размещения сводного документа в Интернете, то Конференция просила Бюро рассмотреть вопрос о том, насколько сводные документы Статистического отдела ООН и Конференции являются взаимосогласованными, доступными и достаточно взаимозависимыми.
Establish procedures to ensure that any hazardous material put into circulation is accompanied, at a minimum, by appropriate and reliable safety data sheets which provide information that is easy to access, read, and understand, taking into account GHS.
Разработка процедур, обеспечивающих, чтобы любые опасные материалы выпускались в обращение лишь при наличии как минимум соответствующих надежных карт данных о безопасности с изложением информации, которая должна быть легко доступной для ознакомления, удобочитаемой и понятной, с учетом положений СГС.
Most countries should have procedures in place to ensure that any hazardous material put into circulation is accompanied, at a minimum, by appropriate and reliable safety information that is easy to access, read, and understand, consistent with the safety data sheets of the 1990 ILO chemicals convention (No. 170) and taking into account GHS as it develops.
В большинстве стран должны действовать процедуры, обеспечивающие, чтобы любые опасные материалы выпускались в обращение лишь при наличии (как минимум) соответствующей надежной информации о безопасности, которая должна быть легко доступной для ознакомления, удобочитаемой и понятной, соответствовать картам данных по безопасности, предусмотренным Конвенцией МОТ 1990 года о химических веществах (No. 170) и учитывать создание СГС.
A web tool for children and young people is under preparation for availability on the Special Representative's website, and child-friendly resources are being developed with easy and accessible information on international standards, including the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography, the Optional Protocol on a communications procedure and the Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse.
Ведется работа над сетевым ресурсом для детей и молодежи, который будет размещен на вебсайте Специального представителя, разрабатываются рассчитанные на детей ресурсы с понятной и доступной информацией о различных международных нормах, включая Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, Факультативный протокол, касающийся процедуры сообщений, и Конвенцию Совета Европы о защите детей от эксплуатации и посягательств сексуального характера.
196. In order to facilitate citizens' participation in elections by ensuring that ballot boxes are located within easy reach, "home voting" is implemented in each election; this means that each person can vote in a place near to his or her home. Specifically with regard to facilitating the participation in elections of indigenous and Afro-Honduran peoples, each settlement of 100 or more people is provided with a ballot box in the place where the settlement is located or at a nearby site that is easy to access. Changes of electoral domicile may be requested where appropriate.
196. Для того чтобы способствовать участию граждан в избирательном процессе благодаря доступности избирательных урн, на каждых выборах применяется процедура голосования по месту жительства, что позволяет любому гражданину голосовать в месте, как можно более близком к его дому, что существенно облегчает участие в выборах коренных народов и афрогондурасцев, поскольку для каждой группы населения численностью 100 и более человек предоставляется избирательная урна, которую располагают либо непосредственно в месте размещения данной группы населения, либо в ближайшем легкодоступном месте, о чем можно запросить при перемене места жительства, указанного в избирательных списках.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test