Traduction de "documents" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
Documentation: Informal document No. 8; Informal document No. 9; Informal document No. 10; Informal document No. 11
Документация: неофициальный документ № 8; неофициальный документ № 9; неофициальный документ № 10; неофициальный документ № 11
Informal document No. 5, Informal document No. 6, Informal document No. 7, Informal document No. 8.
Неофициальный документ № 5, неофициальный документ № 6, неофициальный документ № 7, неофициальный документ № 8
Documentation: Informal document No. 8; Informal document No. 9; Informal document No. 10
Документация: неофициальный документ № 8; неофициальный документ № 9; неофициальный документ № 10
Documentation: TRANS/SC.2/1999/20; Informal document No.1; Informal document No. 2; Informal document No. 3; Informal document No. 4; Informal document No.5; Informal document No. 6.
Документация: TRANS/SC.2/1999/20; неофициальный документ № 1; неофициальный документ № 2; неофициальный документ № 3; неофициальный документ № 4; неофициальный документ № 5; неофициальный документ № 6
This report comprises two documents, numbered document I and document II.
В настоящем докладе содержатся два документа под номерами документ I и документ II.
Informal document No. 1; Informal document No. 2; Informal document No. 3
Неофициальный документ № 1; неофициальный документ № 2; неофициальный документ № 3
Documentation: Informal document No. 2 (2013), Informal document No. 7 (2013), Informal document No. 8 (2013), Informal document No. 10 (2013), Informal document No. 13 (2013), Informal document No. 1 (2013), Informal document No. 14 (2013), Informal document No. 15 (2013), Informal document No. 16 (2013)
Документация: неофициальный документ № 2 (2013 год), неофициальный документ № 7 (2013 год), неофициальный документ № 8 (2013 год), неофициальный документ № 10 (2013 год), неофициальный документ № 13 (2013 год), неофициальный документ № 1 (2013 год), неофициальный документ № 14 (2013 год), неофициальный документ № 15 (2013 год), неофициальный документ № 16 (2013 год)
“And if it weren't for the document, you'd have skipped out?”
— А если бы не документ, дали бы тягу?
After the war the army was thinking of declassifying some documents, and he had to go back and forth to the library so much—look at this document, look at that document, check this, check that—that he was going nuts!
После войны армия надумала рассекретить некоторые документы, и Фредди приходилось то и дело забегать в библиотеку — просмотреть один документ, просмотреть другой, проверить то, проверить это, — он чуть не рехнулся!
I went back to the second filing cabinet and took out the document I wanted.
Я вернулся ко второму сейфу, вынул нужный мне документ.
I tried to steer him to the filing cabinet I took my document out of.
Я пытался как-то подвести его к сейфу, из которого забрал понадобившийся мне документ:
“No, the document was no hindrance to me,” Svidrigailov went on reflectively. “I myself wouldn't leave the estate.
— Нет, документ меня не стеснял, — продолжал Свидригайлов раздумчиво, — это я сам из деревни не выезжал.
Christy’s out of town and we need a document from his safe—can you open it?”
Кристи в отъезде, а нам нужны документы из его сейфа — вы эту штуку не откроете?
In 10 minutes I had opened the safe that contained all the secret documents about the plant.
За 10 минут я открыл сейф, содержавший все относящиеся к заводу секретные документы.
“It’s a legal document, You made me sign it, and I’m an honest man. There’s no fooling around about it.”
— Никакие не глупости, — говорю я. — Это юридический документ. Вы велели мне его подписать, а я человек честный.
Then I got a signed document from Bullock’s saying that they had such-and-such drawings on consignment.
Затем мне еще пришлось подписать составленный универмагом документ, в котором говорилось, что он отобрал такие-то и такие-то мои рисунки для продажи.
verbe
These facts have been documented and substantiated by impartial human rights organizations.
Эти факты документированы и подтверждены беспристрастными организациями по правам человека.
Demonstrate capacity to identify, document and implement
Способность определять, документировать и осуществлять
The most documented move in gymnastics history.
Самое документированное движение в истории гимнастики.
nom
This act is attached as an annex to the present document.
Текст этого Закона прилагается к вопроснику.
The dog finishes... typing a document promptly.
Собака говорит, что умеет набирать тексты очень быстро.
He put up videos and documents indicating a growing hatred of the United States.
Он выкладывает видео и тексты, которые указывают на растущую ненависть к США.
I have here more than 300 pages documenting illegal wiretaps, interrogations, and assassinations carried out by Northern Lights all using information from something called Research, and all from one two-week period.
У меня более 300 страниц текста незаконной прослушки, допросов и убийств, совершенных "Северным сиянием" с использованием данных от "Исследователей", и это в течение всего двух недель.
nom
So I assume you have all the proper documentation... birth certificate...
...свидетельство о рождении... Конечно есть.
(Attach all relevant supporting documentation)
(Приложите все соответствующие подтверждающие документы)
Supporting documentation is required as follows:
При этом необходимо наличие следующих подтверждающих документов:
Supporting documentation completed for each payment
Подтверждающие документы имеются по всем платежам
He submits a new application and supporting documents.
Он представляет новое ходатайство и подтверждающие документы.
Appropriate supporting documents are required for any transfer.
Для всякого перевода требуются дополнительные подтверждающие документы.
3. The communication was supplemented with a number of supporting documents.
3. Сообщение было подкреплено рядом подтверждающих документов.
Project costs were provided, but not supported with documentation.
Была представлена смета проекта, но она не была обоснована подтверждающими документами.
Its devastating impact on Swaziland has been well documented.
Ее опустошительные последствия для Свазиленда обстоятельно подтверждаются документами.
10,000 euros per person, no documents required.
10,000 евро на человека, без подтверждающих документов.
No, Mike, we can't provide any documents... to prove that Fats lived here.
подтверждающего документа. Ты хочешь знать, почему?
Everything can be documented and I will publish the whole story.
Все подтверждается документами, на их основе я пишу целую статью.
And, as proof that it actually belonged to him, we have this document here that I would like to show you.
То, что он ему действительно принадлежал, подтверждается документом, который я вам с удовольствием покажу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test