Traduction de "cross-over" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
A minor roadblock created by internally displaced persons near the main crossing over the Inguri River on 17 May was assessed to be an isolated incident, motivated by a delay in the payment of their allowances.
Небольшое заграждение, сооруженное вынужденными переселенцами вблизи главного переезда через реку Ингури 17 мая, было признано изолированным инцидентом, обусловленным задержкой с выплатой их пособий.
nom
:: Development of career models, with potential career paths and cross-over points.
:: разработки моделей карьеры, предусматривающих возможные пути развития карьеры и пункты перехода;
Not crossing over or near automatic hitch devices or the buffers of coupled wagons;
не переходить по автосцепкам или по буферам сцепленных вагонов;
They live in the areas along the border line where the armed groups operate and they make frequent cross-overs to the other side.
Они живут в районах вдоль границы, где действуют вооруженные группировки, и часто переходят на другую сторону.
Occupational groups are often "silos" with limited opportunities for staff to cross over, even in the early stages of their careers.
Профессиональные группы часто являются <<бункерами>>, которые уменьшают возможности персонала -- даже на ранних этапах служебной карьеры -- переходить в другие области.
These marks indicate at what point the fairway passes from one bank to another and also give the axis of this cross-over.
Эти знаки указывают место, в котором фарватер переходит от одного берега к другому, и обозначают также ось этого перевала.
Looking at poverty from the perspective of capability should, therefore, provide a bridge for crossing over from poverty to human rights.
В связи с этим рассмотрение нищеты с точки зрения учета возможностей служит своего рода переходом от нищеты к правам человека.
11.17 Informative signs with an index of 2.4 are installed 100 metres upstream and downstream from a crossing over the water, as a rule one on each bank.
11.17 Информационные знаки с индексом 2.4 устанавливают в 100 м выше и ниже надводного перехода, как правило, по одному на каждом берегу.
While in Jordan, the Committee visited the King Hussein Bridge, where it heard the testimony of Palestinians who had just crossed over from the West Bank.
Будучи в Иордании, члены Комитета побывали на мосту им. короля Хусейна, где заслушали показания палестинцев, переходивших туда с Западного берега.
While in Jordan, the Committee visited the Allenby (King Hussein) Bridge, where it heard the testimony of Palestinians who had just crossed over from the West Bank.
Будучи в Иордании, члены Комитета побывали на мосту им. Алленби (им. короля Хусейна), и там заслушали показания палестинцев, переходивших туда с Западного берега.
4. Similarly, on the border with Sierra Leone, armed men continued to cross over from Liberia, some of them said to be engaging in extensive looting and harassment in villages inside Sierra Leone.
4. Аналогичным образом, на границе со Сьерра-Леоне вооруженные люди продолжают переходить границу с территории Либерии, и некоторые из них, согласно сообщениям, участвуют в широко распространенных грабежах и нападениях на деревни в пределах территории Сьерра-Леоне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test