Traduction de "colour-coded" à russe
Colour-coded
Exemples de traduction
(b) Each intergovernmental organization will be issued two colour-coded access cards and each specialized agency will be issued one colour-coded access card for access to the General Assembly Hall;
b) каждой межправительственной организации будет выдано по два цветных пропуска, а каждому специализированному учреждению -- один цветной пропуск для доступа в зал Генеральной Ассамблеи;
(b) Each intergovernmental organization will be issued two colour-coded access cards and each specialized agency will be issued one colour-coded access card for access to the General Assembly Hall for the plenary meetings;
b) каждой межправительственной организации будет выдано два цветных пропуска, а каждому специализированному учреждению будет выдан один цветной пропуск для доступа в Зал Генеральной Ассамблеи для присутствия на пленарных заседаниях;
Indication such as colour coding, words, shapes, etc. shall distinguish between sections of the safety belt.
Части ремня безопасности должны отличать такие указания, как цветная пиктограмма, слова, схемы и т.д.
Supported by colour-coded indicators, regular and automated updates will highlight the need for management action.
Необходимость принятия управленческих решений будет выделяться посредством регулярного автоматизированного обновления информации с цветным отображением соответствующих показателей.
Indication such as colour coding, words, shapes, etc. shall distinguish each section of the safety belt.
Каждую часть ремня безопасности должны отличать такие указания, как цветная пиктограмма, слова, схемы и т.д.
Colour-coded concentration maps for each heavy metal were produced using eight concentration classes and colours.
Цветные карты концентраций по каждому тяжелому металлу составлялись с помощью восьми классов концентраций и цветов.
All secondary colour-coded access cards will be valid only for the duration of the high-level meetings and the general debate.
Все дополнительные цветные карточки будут действовать только на протяжении периода проведения заседаний высокого уровня и общих прений.
The colour-coded chart presents an assessment of regional trends and indicates regions and subregions that are on- or off-track in the achievement of the Goals.
На цветной диаграмме представлена оценка региональных тенденций и указаны регионы и субрегионы, где достижение целей идет по графику или с отставанием.
Civilians were often able to distinguish themselves from members of the security forces, who wore colour-coded armbands.
Гражданским лицам часто удавалось отличить себя от сотрудников сил безопасности, которые носили цветные нарукавные повязки.
Colour-coded wires are sometimes used for electric detonators to describe characteristics but they rarely give information on origin.
В случае электрических детонаторов иногда используются цветные провода, цвет которых позволяет получить представление о характеристиках детонатора, но они редко содержат информацию о происхождении.
I want every single scrap of paper sorted into these colour coded bags.
Все до единого клочки бумаги рассортируйте по цветным пакетам.
If we're going to share a room, we need to get either a lock or some sort of colour-coded schedule.
Если мы будем жить в одной комнате, нам нужно или поставить замок, или придумать цветные коды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test