Traduction de "clearly express" à russe
Exemples de traduction
Exact Comment edited to more clearly express the submitter's intent (default is Exact Comment)
Точный текст замечания, отредактированный для того, чтобы более четко выразить намерение представляющего субъекта (альтернативой служит точный текст замечания)
The Committee had clearly expressed the view that a proposal voted on in parts must also be voted on as a whole.
Комитет четко выразил мнение о том, что любое предложение, по частям которого проводится голосование, должно также ставиться на голосование в целом.
Iran clearly expressed in this body on 5 June 2007 their problems dealing with document L.1.
5 июня 2007 года Иран четко выразил на данном форуме свои проблемы относительно документа L.1.
The Committee considers that the affected Party must clearly express its will to participate in the transboundary environmental assessment procedure.
Комитет считает, что затрагиваемая Сторона должна четко выразить свое желание участвовать в процедуре трансграничной экологической оценки.
This position was clearly expressed by Foreign Minister Yang Jiechi when he addressed the Conference on the twelfth of this month.
Эту позицию четко выразил министр иностранных дел Китайской Народной Республики Ян Цзечи в своем выступлении на Конференции 12-го числа этого месяца.
That will be an opportunity for us to clearly express our position on all measures proposed, particularly the ones my delegation supports and agrees with.
Это станет для нас возможностью четко выразить свою позицию по всем предложенным мерам, особенно в отношении тех, которые моя делегация поддерживает и одобряет.
In Africa, in their summit meetings and in the meetings of the African Union Peace and Security Council, African leaders have clearly expressed their concern over this situation.
В Африке, на саммитах и на заседаниях Совета мира и безопасности Африканского союза, африканские лидеры четко выразили свою обеспокоенность в связи с этой ситуацией.
After the 2005 World Summit Final Document we clearly expressed our deep disappointment at the lack of progress in reform on disarmament at the United Nations.
После Заключительного документа Всемирного саммита 2005 года мы четко выразили глубокое разочарование в связи с отсутствием прогресса в плане реформы сферы разоружения в Организации Объединенных Наций.
At its eighteenth session of the Council of WCO, convened in Morocco in June 1998, the Council clearly expressed the wish to obtain observer status for the organization in the General Assembly.
На восемнадцатой сессии Совета ВТО, созванной в июне 1998 года в Марокко, Совет четко выразил свое намерение добиваться получения организацией статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее.
The Republic of Armenia has also clearly expressed its commitment to the principles, objectives and recommendations of the ICPD Programme of Action and has taken relevant steps towards integrating population concerns into its development strategy.
Республика Армения также четко выразила свою приверженность принципам, целям и рекомендациям МКНР и предприняла соответствующие меры по включению демографических аспектов в свою стратегию в области развития.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test