Traduction de "chutes" à russe
nom
- желоб
- парашют
- лоток
- скат
- горка
- спуск
- воронка
- мусоропровод
- спускной желоб
- стремнина
- покатый настил
- крутой скат
verbe
- стремительно спускаться
- падать
- кататься с горы
- спускать в мусоропровод
- подавать по желобам
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
A feed chute to the precalciner (for lump fuel);
e) через загрузочный желоб в прекальцинатор (для кускового топлива);
A feed chute at the transition chamber at the rotary kiln inlet end (for lump fuel);
b) загрузочный желоб в переходной камере на входе в ротационную печь (для кускового топлива);
So, the body couldn't have entered the shaft by that chute.
Тело не могло попасть в шахту через желоб.
Then it would be dumped down that chute to the processing facility.
Руду затем ссыпали по желобу в блок обработки.
He sprinted back to the one-eyed witch, opened her hump, heaved himself inside, and slid down to meet his bag at the bottom of the stone chute. He wiped the Marauder’s Map blank again, then set off at a run.
Не мешкая, Гарри помчался на четвертый этаж, открыл горб, залез в него, скатился по каменному желобу на дно, где его ждала сумка, стер с пергамента Карту и со всех ног бросился бежать по подземному ходу.
Panting, a sharp pain in his side, Harry didn’t slow down until he reached the stone slide. He would have to leave the cloak where it was, it was too much of a giveaway in case Malfoy had tipped off a teacher—he hid it in a shadowy corner, then started to climb, fast as he could, his sweaty hands slipping on the sides of the chute.
Задыхаясь, чувствуя боль в боку, Гарри не сбавлял скорости до самого замка. Мантию придется оставить здесь, если Малфой наябедничает, она будет слишком явным доказательством. Гарри спрятал ее в темный угол и полез наверх; потные ладони скользили по каменным краям желоба, а надо было спешить, дорога каждая минута.
nom
nom
The chute opens, the probe separates into two components... joined by a tether hundreds of metres long.
Лоток откроется, зонд разделится на два компонента, соединенные фалом на сотни метров.
nom
It's from a game Sheldon made up called Chutes and Lawyers.
Это из игры, которую придумал Шелдон, под названием "Скаты и правоведы".
Strong enough breeze, and we'll shoot them high enough to engage the larger chutes.
Когда будет сильный ветер, запустим их достаточно высоко как крупных скатов.
The wheel arches are flared, the car is slightly lowered, and, at the back, there are extra pooh chutes.
Арки забликованы, клиренс опущен, и сзади очень нелицеприятные скаты.
We're the ones coming out of chute number five on a fifth of vodka like, yee-haw!
Мы однажды скатились с горки номер пять с литром водки и такие,
So, here in Argentina, it's the big open faces and the chutes that you don't have to touch.
Например, здесь в Аргентине, это - большие открытые поверхности и скаты, которые Вы не должны затрагивать.
As the animal leaves the chute, a tight jerk on the belt is enough to start him bucking in pain.
Поскольку животное оставляет скат, напряженное толчок на поясе достаточно начать его взбрыкивающий в боли.
So, £50,000 Porsche, £60,000 Lotus, and the £40,000 BMW is showing them its many pooh chutes! Ho-ho-ho!
И так, Porsche за lb50,000, Lotus за lb60,000 и BMW за lb40,000 показывает им свои задние скаты!
And by dumping struggling and dying steers through metal chutes onto blood soaked floors, with their breathing tubes and gullets dangling out,
И сваливая борьбу и смерть держится через металлические скаты на кровь впитывал этажи, с их трубами дыхания и свисание пищеводов,
nom
When you play Chutes and Ladders, do you complain about all the chutes and all the ladders?
Когда ты играешь в "Горки и лестницы", ты тоже недоволен всеми горками и лестницами?
You guys ever hear of a game called Chutes and Ladders?
Слышали когда-нибудь об игре "Горки и Лестницы"?
As Marshall explained the many rules of Chutes and Lilies,
И пока Маршал объяснял кучу правил игры "Горки и Лили",
Ooh, we're not playing Yahtzee, we're playing Chutes and Ladders.
... мы не играем в кости, мы играем в горки и лестницы.
The stairs beneath their feet flattened into a chute and she, Harry, and Ron hurtled down it, unable to control their speed but so fast that the Death Eaters’ Stunning Spells flew far over their heads.
Ступени под ногами у Гарри, Рона и Гермионы превратились в покатую горку, и они заскользили по ней вниз, не имея возможности затормозить, зато так быстро, что Оглушающие заклятия Пожирателей смерти пролетели высоко над их головами.
nom
I don't think I've ever gone that fast down a chute before.
Я не думаю, что я когда-либо ездил быстрее, чем по этому спуску.
From now on,I want that coal chute shut at all time, you hear me?
С этого момента, я хочу чтобы та горка для спуска угля была всё время закрыта, слышите?
I want to dress like a sperm," "shove an ice skate in my ass," "and go balls first down an ice chute".
Я хочу одеться как сперма, засунуть себе в жопу коньки, и яйцами вперёд поехать по ледовому спуску!
nom
verbe
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test