Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
They hoped that the SLORC delegation which was to meet with her would be able to change her mind.
Они выразили надежду, что делегация ГСВП, которая должна будет провести с ней встречу, сможет изменить ее взгляды.
The marriage of a Fijian woman to a foreign national does not change her nationality unless she desires to change.
Вступление в брак фиджийской женщины с иностранным гражданином не изменяет ее гражданства, если только она сама не захочет изменить его.
Neither marriage to an alien nor change of nationality by the husband during marriage could force the woman to change her nationality.
Ни брак с иностранцем, ни изменение гражданства супругом в браке не могут заставить женщину изменить ее гражданство.
But four days after the sale, the mother changed her mind, went back to the orphanage and bought her daughter back.
Однако через четыре дня после этой сделки мать изменила свое решение, пришла в детский дом и выкупила своего ребенка.
If an Eritrean woman marries a foreigner, she does not automatically lose her citizenship unless she herself changes her nationality.
Если эритрейская женщина вступает в брак с иностранцем, то это не влечет за собой автоматической утраты ее гражданства, если она не изменит его самостоятельно.
He claimed that the psychiatrist had then unlawfully changed her finding, without any evidentiary basis, and wrongly concluded that he suffered from schizophrenia.
Он заявлял, что психиатр позднее бездоказательно изменила свое заключение, поставив ложный диагноз - "шизофрения".
It should be noted that the Prosecutor changed her position regarding secret indictments and opted for greater involvement of the States in searching for and arresting the accused.
Следует отметить, что Обвинитель изменила свою позицию в отношении закрытых обвинительных заключений и решила в большей степени привлекать государства к поиску и аресту обвиняемых.
Unless an Eritrean woman married to a foreigner wants to change her nationality on her free choice, she does not automatically lose her Eritrean citizenship.
Если эритрейская женщина вступает в брак с иностранцем, это не влечет автоматической утраты ее гражданства, если она не изменит его по своему выбору.
Moreover; Turkey has changed her policy on persons with disabilities, and thus considers these persons as subjects with rights rather than objects of charity.
Кроме того, Турция изменила свою политику в отношении инвалидов и, таким образом, рассматривает таких лиц как субъектов, обладающих правами, а не объектов благотворительности.
It was discovered that Mrs. Laubmaier had changed her will on 26 May 1994, stating that her niece would inherit everything except for her apartment.
Было установлено, что 26 мая 1994 года г-жа Лаубмайер изменила свое завещание, определив, что ее племянница унаследует всё, за исключением квартиры.
She said that she had long since changed her views of things, and recognized that facts must be taken into consideration in spite of the feelings of the heart.
что она давно уже изменила отчасти свой взгляд на вещи, и что хотя и не изменилась в сердце, но все-таки принуждена была очень многое допустить в виде совершившихся фактов;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test