Traduction de "change in relations" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Men are also affected by changing gender relations.
Изменение гендерных отношений сказывается и на положении мужчин.
Shared security can bring about positive change in relations among States.
Коллективная безопасность может привести к позитивным изменениям в отношениях между государствами.
These tax reforms, however, have not radically changed provisions relating to tax deductions for dependent children.
Однако эти реформы не сопровождались радикальными изменениями в отношении налоговых льгот на детей-иждивенцев.
- revision and approval of the draft Family Code which establishes the need to change the relations of power within the family;
- пересмотр и утверждение проекта семейного кодекса, с акцентом на необходимости изменения иерархических отношений в семье;
There has not been any change in relation to the need for permission by the husband of a married woman prior to this procedure being carried out.
Не произошло никаких изменений в отношении необходимости разрешения мужа замужней женщины до проведения этой процедуры.
Efforts were needed to ensure the participation of men in changing gender relations and to achieve equality between women and men.
Необходимо предпринять усилия для обеспечения участия мужчин в изменении гендерных отношений и добиться равноправия женщин и мужчин.
In the light of Mr. Ando's comments, he was also minded not to make any changes in relation to the Czech Republic and Slovakia.
В свете комментариев г-на Андо, он также склоняется к тому, чтобы не делать каких-либо изменений в отношении Чешской Республики и Словакии.
(2) Article 14 only introduces a few changes in relation to article 16 on the responsibility of States for internationally wrongful acts.
2) Статья 14 вносит только некоторые изменения в отношении статьи 16 об ответственности государств за международно-противоправные деяния.
Change orders relating to increased professional fees and management costs, as a result of the large volume of change in the project
Распоряжения о внесении изменений в отношении роста оплаты профессиональных услуг и расходов на управление, возникшего в результате внесения в проект большого объема изменений.
The Committee recommends that a summary of changes in relation to posts (new posts, posts abolished, reclassifications and transfers) be provided in future, inclusive of regional units.
Комитет рекомендует впредь давать резюме изменений в отношении должностей (новые должности, упраздненные должности, реклассификация и переводы), в том числе по региональным подразделениям.
– Acquisition of knowledge, attitudes and values that promote behavioural changes in relation to population problems;
● приобретение знаний, установок и ценностей, способствующих изменению отношения к проблемам населения;
(iv) Promote the use of participatory methods and tools for changing gender relations and addressing stigma; and
iv) содействие применению методов и средств для изменения отношений между полами и решения проблемы социальной изоляции, основанных на участии общественности; и
128.46 Put in place measures to eliminate harmful traditional practices and raise awareness for attitudes to change in relation to discriminatory gender roles (Botswana);
128.46 принять меры по искоренению вредной традиционной практики и повышению уровня информированности в целях изменения отношения к дискриминационным гендерным стереотипам (Ботсвана);
It was also suggested that the graphics should not transmit a stereotypical image of men and women, they should express a willingness to change gender relations, and that gender equality should be explicitly expressed in all transversal themes.
Было также высказано мнение о том, что графика не должна передавать стереотипный образ мужчин и женщин - они должны выражать готовность к изменению отношений между полами - и что равенство между мужчинами и женщинами должно быть отчетливо выражено во всех сквозных темах.
73. The changing gender relations attributable to male rural exodus still need a greater empirical record and overall insight, but there is now sufficient evidence to appreciate rural women's social and economic contributions, which often benefit circles beyond their own families and local communities.
73. Изменение отношений между полами, обусловленное исходом мужчин из сельской местности, по-прежнему нуждается в более серьезном эмпирическом изучении и общем исследовании, однако в настоящее время имеется достаточная совокупность данных для оценки социально-экономического вклада женщин, который нередко приносит пользу группам населения, не входящим в состав семей и местных общин.
The acute needs stemming from the demands of development, economic growth, structural adjustments and extreme poverty have all had an effect on the structure of the family, leading to the mass incorporation of women into the labour market, changing the relations between the sexes, thereby having an impact on the size of families and giving rise to an increase in early motherhood and the breakdown of marriages.
Огромные потребности, проистекающие из требований развития, экономического роста, структурной корректировки и условий крайней нищеты, влияют на структуру семьи, ведут к все большему использованию женщин на рынке труда, изменению отношений между полами и таким образом влияют на размеры семьи, ведут к увеличению случаев раннего материнства и распаду брака.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test