Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
It is not that they do not like milk, but that they do not have the money to buy it.
Не потому что они его не любят, а потому что у них нет денег его купить.
Why does someone not have money to buy what he wants, or to buy it in sufficient quantities?
Почему у кого-то может не быть денег на то, чтобы купить то, что он хочет и в достаточном количестве?
Often, they have neither food nor the money to buy it.
Часто у них нет ни еды, ни денег, чтобы купить ее.
They could do this in two ways: by stealing it or buying it.
А сделать это они могли бы двояким образом: похитить его или купить.
If you buy what they produce, especially if you buy -- not the raw material, but the finished product -- you will be helping Africans in a number of ways.
Если вы купите то, что они производят, особенно, если вы будете приобретать не сырьевые товары, а готовую продукцию, то вы поможете африканцам во многих областях.
Detainees reported that there were no available places to buy in any of the four buildings due to the overpopulation.
Заключенные сообщили, что из-за переполненности нельзя было купить ни одного места ни в одном из четырех зданий.
An Israeli was stabbed and lightly injured while buying fruit in Beit Lahiya.
В Бейт-Лахие израильтянин получил легкое ножевое ранение, когда он зашел на рынок купить фрукты.
Maybe we could do that -- buy it, give it to the workers, let them make the crackers and distribute them.
Может быть, мы сможем это сделать -- купить ее, отдать ее рабочим, и пусть они делают крэкеры и продают их.
but I thought I might as well buy it as not.
Можно было даже не покупать. Но я подумала, что с тем же успехом могу и купить.
“Yes,” said Harry, “but I didn’t buy the books or any ingredients or anything—”
— Да, — сказал Гарри, — но я не купил учебники, ингредиенты и все остальное…
But it could not buy the whole at anything near the old price, and, therefore, whatever it did buy it necessarily bought very cheap.
но купить весь этот продукт по цене, сколько-нибудь приближающейся к прежней, он не мог, и потому все, что покупалось на этот капитал, по необходимости покупалось очень дешево.
Why am I doing it? It'd be so easy to take them now, to buy the Harkonnen trust with them.
Зачем я это делаю? Сейчас было бы так просто схватить его и купить за него союз с Харконненами…
Many people wanted it, who had neither wherewithal to buy it, nor credit to borrow it;
В деньгах нуждалось множество лиц, не имевших средств, чтобы купить их, или не обладавших кредитом, чтобы занять их.
The buyer is scarce ever under the necessity of buying, and will, therefore, only give such a price as he likes.
покупатель почти никогда не бывает вынужден купить и потому дает только такую цену, какую считает нужным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test