Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
When I ask what that principle or standard is, and endeavour to extract it from the long chapters in the books, I get this, and nothing more, that provisions compatible with a state of hostilities, unless expressly terminated, will be enforced, and those incompatible rejected.
Когда я задаюсь вопросом о том, что представляет собой тот или иной принцип или стандарт, и пытаюсь извлечь его суть из длинных глав различных изданий, я получаю лишь следующее, и ничего более: положения, совместимые с состоянием военных действий, если не происходит явно выраженного прекращения их действия, будут соблюдаться, а те, которые несовместимы, -- будут отвергнуты>>.
Not prompt, no... but I get the money...eventually.
Не совсем, но... я получаю деньги... в конечном счете.
Are you serious? Look, you may not like my style, But I get results.
Серьезно? Тебе может не нравится мой стиль, но я получаю результат.
I can't explain it, but I get the same thrill from jumping stuff that you do from reading.
Не могу объяснить, но я получаю удовольствие от прыжков как ты от чтения.
But I get to have a life with you, which is also what I've always wanted, so it'll be good, ok?
Но я получаю жизнь с тобой, чего я тоже всегда хотела, поэтому все будет хорошо, окей?
But I get a lot of visual aids from the Internet and I have Skyped with people in Tokyo.
Но я получаю много наглядных пособий из Интернета, и также я общалась через Скайп с людьми из Токио.
I get an idea to do something, and, hey, why not, I do it.
Стоило мне захотеть чего-то, и, пожалуйста, почему нет, я это получал.
“All I get is fifty for it,” he grumbled; “an’ I wouldn’t do it over for a thousand, cold cash.”
– И всего-то навсего я получаю за это полсотни, – жаловался он. – Знал бы, так и за тысячу наличными не взялся бы!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test