Traduction de "bring it up" à russe
Exemples de traduction
Why did he bring it up?
Зачем он поднял эту тему?
- Thank you for bringing it up.
- Спасибо, что подняли эту тему.
I keep wondering why you're not bringing it up.
Мне любопытно, почему ты не подняла эту тему?
You know, we're working on it, but thanks for bringing it up.
Работаем над этим, но спасибо, что поднял эту тему.
You want to bring it up, so I can feel worse?
Ты хочешь поднять это тему, чтобы я чувствовала себя ещё хуже?
I'm bringing it up because the house next door is for rent, too.
Я подняла эту тему, потому что соседний дом тоже сдаётся.
And if it's so important, why didn't he ever bring it up?
А если это столь важно, почему же он ни разу не поднял этой темы?
I just thought I'd bring it up In case someone here was practicing abstinence.
- Я просто решил поднять эту тему на случай, если кто-нибудь здесь практикует воздержание.
She had ample time to bring it up then, and nothing - not a word.
У нее было достаточно времени, чтобы поднять эту тему тогда, но ничего - ни слова.
Yeah, well, the reason I bring it up is because, uh, there's a preponderance of beautiful women on this flight.
Да, я почему поднял эту тему, в этом самолёте засилье красивых женщин.
I should now like to bring you up to date with subsequent developments.
Я хотел бы сейчас довести до Вашего сведения последующие события.
The Government planned in the coming years to increase the funding and development of CODAE in order to bring it up to the same level as CODENPE.
В предстоящие годы правительство намеревается расширить финансирование и активизировать развитие КОДАЕ, с тем чтобы довести этот орган до уровня КОДЕНПЕ.
The assessment concluded that the Mogadishu central prison requires significant improvement to bring it up to the minimum standards required.
В ходе оценки был сделан вывод о том, что центральная тюрьма в Могадишо нуждается в значительном улучшении, с тем чтобы довести ее уровень до соответствия минимальным стандартам.
These installations are over 40 years old and special works are required to bring them up to acceptable safety and operational standards.
Эти объекты эксплуатируются на протяжении более 40 лет и, для того чтобы довести их состояние до приемлемого уровня с точки зрения техники безопасности и эксплуатации, требуется проведение специальных работ.
Recently, the Government of Switzerland agreed to enlarge its financial contribution to global programmatic activities, bringing it up to $27 million over a five-year period.
Недавно правительство Швейцарии согласилось увеличить свой финансовый взнос на глобальные программные мероприятия и довести его до 27 млн. долл. США за пятилетний период.
In addition, UNDP should, in agreement with Governments, formulate projects designed to address any gaps or weaknesses in the capacities of Governments to bring them up to the required standards.
Кроме того, ПРООН следует по согласованию с правительствами разрабатывать проекты по ликвидации любых недостатков или слабых мест в потенциалах правительств с целью довести их до уровня требуемых стандартов.
100.48. Bring ODA up to the internationally committed 0.7 per cent of GDP to Developing countries and 0.2 per cent to LDCs, specially, to support in the areas of poverty reduction, climate challenges and persons with disabilities (Bangladesh);
100.48 довести объем ОПР до утвержденного на международном уровне уровня в 0,7% от ВВП для развивающихся стран и 0,2% для НРС в целях, в частности содействия решению задач, связанных с сокращением масштабов нищеты, климатическими изменениями и положением инвалидов (Бангладеш);
93.33. Bring ODA up to the internationally committed 0.7 per cent of GNI especially to support developing countries in the areas of poverty reduction, gender equality, children, persons with disabilities and climate challenges (Bangladesh);
93.33 довести долю ОПР до уровня международного обязательства, равного 0,7% ВНП, особенно для оказания помощи развивающимся странам в таких областях, как сокращение масштабов бедности, обеспечение гендерного равенства, защита детей, обеспечение прав инвалидов и изменение климата (Бангладеш);
The recent agreement on the part of donors to the Law and Order Trust Fund to support increases in the salaries of prison officers to bring them up to par with those of police officers in 2011 is expected to reduce the attrition of prison staff.
Полученное недавно согласие доноров, вносящих средства в Целевой фонд для обеспечения правопорядка, поддержать увеличение размера окладов сотрудников пенитенциарных учреждений, с тем чтобы довести их до уровня жалованья сотрудников полиции, в 2011 году, как ожидается, позволит снизить отток сотрудников из системы пенитенциарных учреждений.
I didn't want to bring this up, because... we're not supposed to bring it up, we...
Я не хотел, чтобы об этом не, потому что. Мы не должны довести его до, мы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test