Traduction de "bowel" à russe
Exemples de traduction
nom
Cause and circumstances of death: Inflammatory bowel disease
Причина и обстоятельства смерти: воспаление кишечника
Breast cancer, endometrial cancer and bowel cancer increase among women and the same is true for bowel cancer and cancer of the prostate among men.
Участились случаи рака молочной железы, рака матки и рака кишечника среди женщин, а также рака кишечника и рака простаты среди мужчин.
There were no visible lesions to the rectum or other parts of the bowel.
На прямой кишке и других частях кишечника видимых повреждений обнаружено не было.
They will therefore have to produce three clean bowel movements.
Таким образом, от них необходимо получить образцы трех опорожнений кишечника.
the National Bowel Cancer Screening Program, which aims to reduce the morbidity and mortality associated with bowel cancer through the provision of population screening using faecal occult blood tests followed by referral to further clinical services, as appropriate
Национальная программа выявления рака кишечника, призванная сократить смертность в связи с раком кишечника посредством проведения обследования всего населения с помощью проб на скрытое кровотечение и, при необходимости, последующего направления на дальнейшие клинические обследования.
This Government is unaware of any alternatives to the body scan or three clean bowel movements rule that are appropriate for pregnant women and can demonstrate that a suspect is "clean".
Правительству неизвестны какие-либо альтернативы сканированию желудка или опорожнению кишечника, которые надлежит использовать для досмотра беременных женщин, чтобы показать, что подозреваемая не провозит наркотики в желудке.
Although the possibility of infectious disease of the bowel (e.g. salmonella) could not be proven in this case, it was hypothetically considered as an uncommon possible cause, because of the history of apparent diarrhoea and vomiting.
Хотя возможность инфекционного заражения кишечника (например, сальмонеллами) можно было бы в данном случае доказать, она была предположительно указана как нетипичная, но возможная причина такого заболевания с учетом сведений о вероятной диарее и приступах рвоты.
In 1994 the University of Pittsburgh National Surgical Adjuvant Breast and Bowel Project conducted research in which individuals at risk of developing breast cancer received tamoxifen without full information regarding the risks associated with that agent.
В 1994 году в Питтсбургском университете осуществлялся общенациональный проект по применению адъювантов в хирургии молочной железы и кишечника, по программе исследования которого предрасположенным к заболеванию раком груди пациенткам назначали тамоксифен без предварительного полного информирования их об опасностях, связанных с приемом этого лекарства.
The Committee is deeply concerned that persons with mental disabilities experience significantly poorer health conditions, including the higher probability to suffer from bowel cancer, breast cancer and much shorter life expectancy, than those without mental health problems. (art. 12)
33. Комитет глубоко обеспокоен тем, что лица с психическими отклонениями имеют значительно больше проблем со здоровьем, чем лица без психических отклонений, включая более высокую вероятность заболевания раком кишечника, раком молочной железы, а также гораздо более короткую продолжительность жизни (статья 12).
The Special Rapporteur has emphasized that "because evacuation of the bowels and bladder is a necessary biological function and because denial of opportunities to do so in a lawful and dignified manner can both compromise human dignity and cause suffering, such denial could, in some cases (for example, where it results from deliberate actions or clear neglect) amount to cruel, inhumane or degrading treatment" (A/HRC/18/33/Add.4, para. 58).
Специальный докладчик подчеркивал, что, "поскольку опорожнение кишечника и мочевого пузыря − это одна из непреложных физиологических функций и поскольку лишение возможности сделать это правомерным и достойным образом может ущемить не только достоинство человека, но и причинить ему нравственные страдания, такое лишение может в некоторых случаях (например, когда это является результатом преднамеренных действий или явного пренебрежения) приравниваться к жестокому, бесчеловечному или унижающему достоинство обращению" (A/HRC/18/33/Add.4, пункт 58).
nom
The rectum is routinely examined together with the other parts of the large bowel.
Прямая кишка обычно осматривается вместе с другими частями толстой кишки.
The pathologist does not usually describe all parts of the small and large bowel separately in the absence of lesions, unless she explicitly wants to emphasize that no lesions were found in a specific part of the bowel.
Как правило, патологоанатом отдельно не описывает состояние тонкой и толстой кишки при отсутствии повреждений, если только он не хочет конкретно подчеркнуть факт отсутствия повреждений в какой-либо отдельной части кишки.
The pathologist who prepared the autopsy report apparently regarded the cause of the peritonitis as unexplained, but had excluded the presence of natural disease of the stomach, small bowel, large bowel and appendix which might have produced such a peritonitis.
Патологоанатом, составлявшая акт о вскрытии, очевидно, сочла причину возникновения перитонита необъяснимой, но при этом исключила наличие естественного заболевания желудка, тонкой кишки, толстой кишки и аппендикса, которое, возможно, и привело к такой форме перитонита.
Cancer Australia has national population screening programs for breast, cervical and bowel cancers.
10.46 В Австралии действуют национальные программы скрининговых обследований населения для выявления злокачественных опухолей груди, шейки матки и прямой кишки.
A more rare form of albinism is known as Hermansky-Pudlak syndrome (HPS) and is accompanied by bleeding disorders and large bowel (colitis) and lung diseases.
Более редкая форма альбинизма получила название "синдром Хержманского-Пудлака" и сопровождается кровоточивостью и заболеваниями толстой кишки (колиты) и легких.
Screening services are free to women in the target age group (for breast screening) and to men and women participating in bowel cancer screening.
Обследования женщин из целевых возрастных групп (по выявлению заболеваний груди), а также мужчин и женщин, участвующих в программе выявления заболеваний прямой кишки, проводятся бесплатно.
Also presumed to have been retained at the first autopsy were several internal organs including part of the heart, the spleen and the liver together with the large bowel.
Кроме того, как предполагается, при первом вскрытии были изъяты несколько внутренних органов, включая часть сердца, селезенку и печень, а также толстую кишку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test