Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Spirits are high and the music is boisterous as these young troops Shit, hold on a second.
Настроение прекрасное, музыка неистовая и молодые солдаты-- Чёрт, подожди секунду.
They're a bit boisterous, but they're only being friendly.
Они немного шумный, но они так просто показываю дружелюбие.
I hope our boisterous spirits don't offend you, sir.
Я надеюсь, что наши шумные духи не обидеть вас, сэр.
They kept me up all week with their boisterous lovemaking.
Они всю неделю не давали мне уснуть своими шумными занятиями любовью.
And is it always as boisterous as it's been the last few weeks?
И тут всегда так шумно, как последние пару недель?
They form a city apart, which, step by step, stretches down to the sea. Colorful, dynamic, multifaceted, boisterous, there's not one Casbah but hundreds.
Ступенька за ступенькой... этот яркий многоцветный шумный город спускается к морю.
The delegation indicated that the country was host to a boisterous free press - including some media outlets that were highly critical of the Government - and a lively and largely unregulated Internet blogosphere.
Делегация отметила, что в стране бурно развивается свободная пресса, включая ряд информационных агентств, подвергающих правительство ощутимой критике, а также оживленная и по большому счету нерегулируемая Интернет-блогосфера.
Thank you for your boisterous and loving cheers.
Благодарю за столь бурные проявления любви и восхищения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test