Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
These experiences may become useful references in developing comprehensive education programmes in other countries.
Этот опыт может стать полезной основой при разработке всеобъемлющих программ в области образования в других странах.
Thus, it is a good practice to consider offering alternatives to imprisonment for eligible offenders in order to enable them to benefit from a rehabilitation system that would give them opportunities to become useful members of society.
Так, например, хорошей практикой считается рассмотрение вопроса об альтернативах тюремному заключению для правонарушителей, имеющих право на льготы в связи с отбываемым наказанием, с тем чтобы они могли воспользоваться системой реабилитации, что даст им возможность стать полезными членами общества.
The main goal of the Institute is to strengthen the family, fostering the development and improvement of conditions for the family, ensuring its integrated development in a climate of harmony, respect for the culture and the values of each group of people, and accepting the challenge of providing them with training to give them the capacity to become useful beings for society and for themselves.
Главная цель Института - укрепление семьи, упрочение развития и улучшение условий для жизни семьи, обеспечивающих ее комплексное развитие в атмосфере гармонии, уважения к культуре и ценностям каждой группы людей, а также оказание им помощи в получении профессиональной подготовки, с тем чтобы дать им возможность стать полезными для общества и для себя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test