Exemples de traduction
2. The question of discretion and propriety is very much harder.
2. Вопрос о дискреционном праве и этике является гораздо более сложным.
However, the threat from Al-Qaida as a global terrorist movement persists, and it is likely to become harder to assess and harder to deal with.
Однако <<Аль-Каида>> как глобальная террористическая организация все еще представляет угрозу, которую все труднее оценить и с которой все сложнее бороться.
Meeting standards tends to be harder for small farmers in LDCs.
Соблюдение стандартов, как правило, является более сложной задачей для мелких сельскохозяйственных производителей в НРС.
Nevertheless, in an environment of accelerating poverty, it was harder to attain those ideals.
Тем не менее, в обстановке усиливающейся нищеты достижение этих целей становится все более сложным.
- Child victims of sexual violence have proved harder to reach than adults.
- дети, ставшие жертвами сексуального насилия, вызывают более сложную проблему доступа, чем взрослые.
Indeed, the parties themselves recognize that a settlement will be harder to reach as each day passes without a solution.
В сущности, сами стороны признают, что достичь урегулирования будет все сложнее с каждым проходящим днем.
If political, economic or social stability are absent from a country, governance becomes commensurately harder.
Если в той или иной стране политическая, экономическая или социальная стабильность отсутствует, управление становится несоизмеримо более сложным.
26. Capacity strengthening is harder than it appears, as years of effort with slow progress demonstrate.
26. Как показывают годы усилий с низкими темпами прогресса, укрепление потенциала представляет более сложную задачу, чем это кажется на первый взгляд.
Implementation of those agreements and the wider process of restoring political and economic relationships is the harder part of the battle.
Осуществление этих соглашений и более широкий процесс восстановления политических и экономических отношений представляют собой более сложную часть задачи.
It is true that consensus will be harder to achieve, but once attained it will be all the more solid - I would venture to say all the more legitimate.
Разумеется, задача достижения консенсуса будет более сложной, но если он будет достигнут, то он будет гораздо более прочным и, осмелюсь сказать, гораздо более законным.
Be harder to cross tomorrow.
Завтра будет сложнее переправиться.
It is gonna be harder to find.
Здесь его будет сложно найти.
It'll be harder for them to say no.
Им будет сложнее сказать нет.
It's gonna be harder than we thought.
Это будет сложнее, чем мы думали.
He'll be harder to I.D. without this.
Его будет сложнее опознать без этого.
Which means they'll be harder to catch.
А значит, их будет сложнее поймать.
It'll be harder to clear my name.
Теперь будет сложнее очистить моё имя.
He might be harder to get on our team.
Переманить его будет сложнее всего.
This is gonna be harder than I thought.
Это будет сложнее, чем я думал.
That's gonna be harder than you think, Detective.
Это будет сложнее, чем вы думаете, детектив.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test