Traduction de "be followed by" à russe
Exemples de traduction
It is expected that this will be followed by regional implementation efforts.
Ожидается, что это событие будет сопровождаться деятельностью по ее осуществлению на региональном уровне.
Presentations, followed by a dialogue
Выступления, сопровождаемые проведением диалога
- "Best before" followed by the date (optional)
- указание "употребить до", сопровождаемое датой (необязательно);
Each guideline is followed by a commentary.
Каждый руководящий принцип сопровождается своим комментарием.
This severe cold was followed by heavy snowstorms.
Это снижение температуры сопровождалось сильными снегопадами.
We must ensure that they are followed up by concrete action.
Мы должны обеспечить, чтобы они сопровождались конкретными действиями.
(8) The instrument of ratification was accompanied by the following declaration:
8) Документ о ратификации сопровождался следующим заявлением:
22. Statements were generally followed by discussions.
22. Каждое выступление, как правило, сопровождалось обсуждением.
This would be followed by assessment of the implications of the proposed arrangements.
Это будет сопровождаться оценкой последствий предлагаемых мер.
Each statement is followed by the relevant corresponding supporting schedules.
Каждая ведомость сопровождается соответствующими вспомогательными таблицами.
Each image will be followed by a series of adjectives.
Каждый снимок будет сопровождаться группой прилагательных.
This of course will be followed by the initiation of sexual congress, social coupling, offspring, etc.
Сопровождаемый инициированием половых отношений. Ячейка общества, потомство и так далее.
I think you're just relieved to find out that intercourse doesn't have to be followed by hours and hours of crying and a weird purchase of an engagement ring.
Думаю, ты только что с облегчением узнал, что половой акт не должен сопровождаться многочасовым плачем и покупкой кольца для помолвки.
And Mr. Zumwalt, who had been following me all the way through, said, “You’re a genius.
По дороге сопровождавший меня повсюду мистер Цумвольт говорит: — Вы гений.
The Duke gave a short nod, wheeled and strode through the service door followed by his trooper.
Герцог коротко поклонился и покинул зал через служебные двери, сопровождаемый охранником.
A red star the size of a small plate crept across it followed quickly by another one—a binary system.
Красная звезда величиной с небольшую тарелку плавно въехала на экран, сопровождаемая второй точно такой же – это была бинарная система.
He grabbed the second Kill-O-Zap gun, blasted a perfectly harmless accounting computer and rushed out into the corridor, followed by the others.
Он сгреб второй Килл-О-Запп, пристрелил абсолютно безобидный компьютер и бросился по коридору, сопровождаемый остальными.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test