Traduction de "be covered up" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
4.3.2.2 [2.7.2 21x274] When tanks are handed over for carriage, only the particulars specified in marginal [2.6.3] applicable to the gas loaded or just discharged shall be visible; all particulars concerning other gases shall be covered up (see schedule UIC 573 OR).
4.2.3.2.2 [2.7.2 21х 274] При передаче цистерн для перевозки должны быть видимыми лишь те указанные в [2.6.3] надписи, которые действительны для загруженного или только что выгруженного газа; все надписи, касающиеся других газов, должны быть прикрыты (см. карточку МСЖД 573 OR).
Discriminating in the application of United Nations resolutions for some and depriving others of the right to call for implementation; discriminating in the application of the stipulations of Chapter VII of the Charter on some trouble-makers while refraining from such application on others in a sort of cover-up for the practices of those protected others, will deprive the United Nations of credibility as an arbiter to whom the nations of the world have recourse in search of justice.
Дискриминация в области применения резолюций Организации Объединенных Наций к одним и лишение других права призывать к их выполнению; дискриминация в применении положений Главы VII Устава в отношении некоторых нарушителей порядка, и при этом воздерживание от такого применения в отношении других, как бы прикрытие действия тех других, находящихся под защитой, лишит Организацию Объединенных Наций авторитета как арбитра, к которому обращаются страны мира в поисках справедливости.
4.3.3.3.2 When tanks, batteryvehicles or MEGCs are handed over for carriage, only the particulars specified in 6.8.3.5.6 applicable to the gas loaded or just discharged shall be visible; all particulars concerning other gases shall be covered up (see leaflet UIC 573 OR).
4.3.3.3.2 При передаче цистерн, транспортных средств - батарей и МЭГК для перевозки должны быть видны лишь те указанные в пункте 6.8.3.5.6 надписи, которые касаются загруженного или только что выгруженного газа; все надписи, касающиеся других газов, должны быть закрыты (см. карточку МСЖД 573 OR).
4.3.3.2.2 [2.7.2 21x 274] When tanks, battery—wagons/battery—vehicles or MEGC are handed over for carriage, only the particulars specified in marginal [2.6.3] applicable to the gas loaded or just discharged shall be visible; all particulars concerning other gases shall be covered up (see leaflet UIC 573 OR).
4.3.3.2.2 [2.7.2 21х274] При передаче цистерн, вагонов-батарей/транспортных средств-батарей и МЭГК для перевозки должны быть видны лишь те указанные в [2.6.3] надписи, которые действительны для загруженного или только что выгруженного газа; все надписи, касающиеся других газов, должны быть закрыты (см. карточку МСЖД 573 OR).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test