Traduction de "be anathema" à russe
Exemples de traduction
And capitulations are anathema to enduring agreements.
А капитуляция является своего рода анафемой для прочных договоренностей.
Conflict and instability are anathema to economic development.
Конфликты и нестабильность являются анафемой для экономического развития.
The Taliban by any other name are, and must be, anathema.
Как ни называй <<Талибан>>, он является и должен оставаться анафемой.
The market was anathema to an ideology that many then embraced but have now abandoned.
Свободный рынок был анафемой для последователей идеологии, которую многие в то время поддерживали и от которой сегодня отказались.
Gender inequality, discrimination and violence are anathema to human existence, healthy relationships and development.
Гендерное неравенство, дискриминация и насилие по признаку пола являются анафемой для человеческого существования, здоровых взаимоотношений и развития.
Fight against terrorism: Bangladesh believes that terrorism and extremism are anathema to the enjoyment of human rights and that terrorism is the worst form of human rights violation.
Борьба против терроризма: Бангладеш считает, что терроризм и экстремизм являются анафемой для осуществления прав человека и что терроризм является наихудшей формой нарушения прав человека.
For many years now, parts of that great continent have been mired in abject poverty, malnutrition and disease, and been afflicted by armed conflicts that are anathema to growth and sustainable development.
На протяжении многих лет целые регионы этого великого континента страдают от ужасающей нищеты, голода и болезней, поражены вооруженными конфликтами, являющимися анафемой для роста и устойчивого развития.
Although this may still look like an anathema to some medical professionals, a shift in focus from curing to caring, particularly in older population, could be necessary to better meet the patient's personal goals.
Хотя это может казаться анафемой для некоторых медицинских работников, сдвиг в отношении от лечения к заботе, особенно в том, что касается пожилых людей, может оказаться необходимым для того, чтобы добиваться более качественных результатов лично для пациентов.
Since we in Ethiopia know full well that the idea of returning to the status quo ante is anathema to Eritrea inasmuch as it would definitely mean the reversal of its aggression against Ethiopia, its most recent conduct towards the peace process did not come as a surprise to us.
Поскольку мы в Эфиопии хорошо знаем, что идея восстановления status quo ante является анафемой для Эритреи, поскольку это будет равносильно прекращено агрессии против Эфиопии, ее поведение в последнее время в отношении мирного процесса не было для нас сюрпризом.
It is the anathema of the new century." (A/56/PV.16)
Терроризм -- это анафема нового столетия>>. (А/56/PV.16)
In practical terms that means that all matters that threaten to destabilize the status quo must necessarily be anathema to such people.
В практическом отношении это означает, что все вопросы, которые угрожают дестабилизировать статус-кво, должны быть преданы анафеме.
Terrorism should be anathema to the international community because it is the antithesis of every ideal that the United Nations Charter enshrines.
Терроризм необходимо предать анафеме в международном сообществе, поскольку он является антитезисом каждого идеала, воплощенного в Уставе Организации Объединенных Наций.
Ethiopia's first real attempt at economic development coincided with the period when market orthodoxy made the role of the State anathema.
Первые предпринятые Эфиопией реальные попытки по экономическому развитию совпали с периодом, когда рыночная ортодоксия предала анафеме роль государства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test