Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
- So you bash them.
- И тогда вы колотите их.
The Hounds will bash the Froggie Gang.
Собаки будут колотить Бригаду Лягушат(Froggie).
Uncle Jack is going to bash your head right in.
Дядя Джек собирается колотить головой право дюйм
Her face looks like it was bashed into the floor.
Её лицо выглядит, будто её колотили об пол
Head bashed in. Puncture wounds to the breasts. My God.
Рана на голове от удара тупым предметом, колотые раны на груди
Okay, so our female victim had her head bashed in with an iron at the hotel.
Итак, нашу жертву колотили по голове утюгом из отеля.
One of those big engines clips it, Bashes it up real good, spins it around,
Один из тех машинных ударов отлично колотит это, разворачивает вокруг
It must have been horrible seeing your friend like that head all bashed in?
Должно быть это ужасно - смотреть, как вашего друга колотят по голове?
Would be the first time anybody died from being bashed in the head with a beehive.
Это будет первый случай, когда кто-то умер от того, что ему колотили по голове улеем.
Her man banged on the door until he finally blew up and... bashed his head into the door.
Мужчина колотил в дверь пока наконец не вышел из себя и не врезал со всей силы головой.
In the declarations made by witnesses, the alleged blows brought about by the police officers vary from solely kicks against the groin and blows with the baton on the fingers to 'bashing in' on H.K. Every's entire body.
Свидетельские показания относительно действий полицейских создают противоречивую картину: от одиночных ударов ногой в пах и дубинкой по пальцам до сплошного "избиения" Г.К. Эвери.
4.23 The complainant attended the Silverwater Correctional Centre Clinic on 5 January 2005 complaining he had been bashed and handcuffed too tightly during a search for contraband.
4.23 5 января 2005 года заявитель обратился в медицинский пункт исправительной колонии "Сильверуотер" с жалобой на то, что во время досмотра на предмет наличия у него предметов контрабанды его сильно ударили и надели на запястья слишком тугие наручники.
He bashed Ahmad.
Он ударил Ахмада.
Birthday bash, my butt...
Что еще за удар?
- She bashed her head.
- Она сильно ударилась головой.
- Just bash me, Frank.
- Расслабься, Чарли. - Просто ударь меня, Фрэнк.
THE GAY COMMUNITY BASHES BACK.
Гей-сообщество наносит ответный удар.
- I'm gonna bash you with this!
- Я ударю ей тебя!
He was bashed over the head.
Его ударили по голове.
Oh! Bashed up, but all right.
Ударился, но всё нормально.
Bashed on the head. Blunt instrument.
Ударили по голове тупым предметом.
Shut up or I'll bash you.
Заткинсь или я тебя ударю.
verbe
And this is a baby bash.
И это малыш для битья.
- I'm not gonna bash you, Charlie.
Да не собираюсь я тебя бить, Чарли.
You didn't have to bash me in the skull!
Зачем по голове-то бить!
With his head bashed in by a baseball bat.
А его голову разбили бейсбольной битой.
Window bashed in, like gorilla with a baseball bat.
Окно разбито, как будто горилла бейсбольной битой.
No, of course we shouldn't bash these people up.
Конечно мы не должны бить этих людей.
You take this bat, and you bash his knees in. No.
Берешь биту и бьешь по его коленям.
It doesn't matter, we shouldn't bash these people up.
В любом случае, мы не должны бить этих людей.
What we're gonna do is we're gonna bash him with the bat when he comes out.
Что мы собираемся делать, так это бить его битой, когда он выйдет.
Bash it hard enough, you escape this messed-up life?
Если будешь бить достаточно, сбежишь от этой долбанутой жизни?
McCall bashed him pretty hard on the field.
МакКолл довольно сильно ударил его на поле.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test