Traduction de "barrage" à russe
nom
- заграждение
- заградительный огонь
- плотина
- барраж
- дамба
- огневой вал
- град ударов
- поток критики
- запруда
- поток резких замечаний
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
:: Maintenance and major rehabilitation of existing systems (e.g. dams, barrages, irrigation systems, canals, pumps, rivers, wetlands, etc.)
:: эксплуатация и реконструкция существующих систем (например, дамбы, заграждения, ирригационные системы, каналы, насосные системы, реки, болотные угодья и т.д.);
Will the M-4 Sherman tank's armor be able to withstand this cowardly barrage from below?
Сможет ли броня танка M-4 Шерман в состоянии противостоять этим трусливо расставленным заграждениям снизу?
These attacks include air strikes from Udbina Airfield, artillery barrages, and cross-border attacks by rebel Serb ground troops.
Эти нападения включают удары с воздуха с аэродрома в Удбине, артиллерийский заградительный огонь и удары, наносимые из-за границы сухопутными силами мятежных сербов.
This does raise some concerns given the fact that LURD made extensive use of mortar barrages during many of its offensives.
Это вызывает определенную озабоченность с учетом того, что группировка ЛУРД в ходе многих своих наступательных операций активно вела заградительный огонь с использованием минометов.
Dozens of Israeli tanks and armoured vehicles, backed by Apache attack helicopters, stormed the two refugee camps under a barrage of heavy fire on people and their property causing death to Palestinian civilians, including children.
Десятки израильских танков и бронемашин при поддержке ударных вертолетов "Апачи" штурмовали два лагеря беженцев, ведя интенсивный заградительный огонь по людям и их имуществу, в результате чего были убиты мирные палестинцы, в том числе дети.
According to reports, Israeli occupying forces cordoned off the southern building of Al-Aqsa Mosque and fired a barrage of tear gas canisters, rubber-coated bullets and stun grenades towards the worshippers, who took refuge in the mosque.
Согласно сообщениям, израильские оккупационные силы оцепили южное здание комплекса мечети Аль-Акса и открыли заградительный огонь с использованием гранат со слезоточивым газом, резиновых пуль и шумовых гранат по прихожанам, которые укрылись в мечети.
Only subsequent to this, and after verification of a safety margin of at least 50 metres between the target (i.e. the identified source of the mortar fire) and the UNRWA school, did the force respond to the ongoing barrage, by using the most accurate weapon available to it - 120-mm mortars.
Только после этого и после проверки соблюдения границы безопасности (не менее 50 метров между целью, то есть обнаруженным источником минометного огня, и школой БАПОР) войска ответили на непрерывный заградительный огонь, используя наиболее точное имеющееся у них оружие - 120-милллиметровые минометы.
Type 10 tanks, aim for target's legs. Concentrated barrage.
Концентрированный заградительный огонь по ногам.
And instead of saying bombs, barrage, balloons and black-outs,
И вместо "бомбы, взрывы, шары и заградительный огонь"
The barrage is getting away from them. They're still in the trenches! Yes, sir.
Заградительный огонь отходит, а они - ни с места.
I've given orders that a barrage of shells containing the formula should begin as soon as possible.
Я дал приказы, что заградительный огонь из орудий, содержащих формулу, должен начаться так скоро, как это возможно.
nom
The flood waters travelled downstream through the barrages in Punjab and Sindh until they reached the Arabian Sea downstream of Kotri Barrage.
Потоки устремились вниз через плотины в Пенджабе и Синде, пока не достигли Аравийского моря около плотины Котри.
Extreme high floods were recorded at the Chasma and Taunsa Barrages, and a near-historic flood peak was also recorded at Kotri Barrage.
Крайне высокий уровень воды был зарегистрирован на плотинах Чазмы и Таунсы и почти рекордный уровень -- на плотине Котри.
They suggested a bypass channel round the barrage, which would allow much of the Styx’s water to flow round the barrage rather than through it.
Они предложили построить вокруг плотины обводной канал, позволяющий перенаправить бóльшую часть водотока реки Стикс вокруг плотины, а не через нее.
Pinnau, from the Pinneberg railway bridge to the Pinnau barrage.
Пиннау: от железнодорожного моста в Пиннеберге до плотины на Пиннау.
Stör, from the Rensing tide gauge to the Stör barrage.
Штëр: от водомерного поста в Рензинге до плотины на Штëре.
Krückau, from the Elmshorn water mill to the Krückau barrage.
Крюккау: от водяной мельницы в Эльмсхорне до плотины на Крюккау.
Este, from downstream Buxtehude lock to the Este barrage.
Эсте: от шлюза в Букстехуде вниз по течению до плотины на Эсте.
No recognisable rift activity around the Barrage on that date.
Никакой заметной активности Разлома у плотины в указанный день.
I've dug up some new data on that night at the Barrage.
Я нашла новую информацию по той ночи на плотине.
The Jonah Bevan I'm looking for is 15 years old and he went missing from the Barrage.
- Джона Беван, которогоя ищу - 15 летний мальчик, пропавший с плотины.
Over my dead body will you inexplicably shoehorn in another Billy Joel song just to punctuate one of your weekly lessons that inevitably veers off into a saccharine barrage of angst and affirmation. (Billy Joel's "You May Be Right" begins)
Только через мой труп сейчас ты не к месту затянешь еще одну песню Билли Джоэла чтобы подчеркнуть ваши недельные уроки, неизбежно наталкивающиеся на плотину из страхов и торжественных фраз.
nom
It blew up part of the Dasm barrage at coordinates 4961.
Она взорвала часть барража в Дасме в точке с координатами 4961.
At the same time, they blew up a part of the barrage at coordinates 5561.
В это же время она взорвала часть барража в точке с координатами 5561.
At 1000 hours the Iranian side advanced groups that clashed with the Iraqi units stationed on the Rabt barrage.
В 10 ч. 00 м. иранская сторона выслала группу, которая столкнулась с иракскими подразделениями, дислоцированными в районе барража Рабта.
Page At 0800 hours the Iranian side advanced another group that clashed with the units stationed on the Dasm barrage at coordinates 4964.
В 08 ч. 00 м. иранская сторона выслала еще одну группу, которая столкнулась с подразделениями, дислоцированными районе барража Дасма в точке с координатами 4964.
Livestock is said to have been stolen and then held for ransom. On 22 December 1994, armed groups from Brizard and Barrage are said to have attacked the inhabitants of Jean-Denis, stealing their livestock and shooting into the crowd, killing at least one person.
По сообщениям, имеют место случаи кражи домашнего скота с целью получения выкупа. 22 декабря 1994 года вооруженные группы из Бризара и Барража, по сообщениям, подвергли нападению жителей Жан-Дени, похитили домашний скот и произвели несколько выстрелов в толпу, в результате чего был убит по меньшей мере один человек 2/.
236. During those meetings, a long-range patrol team of UNOCI military observers reported the existence of around 13 border crossing points and evidence of illegal border crossing practices (canoes, boats, tree bridges), in addition to possible helicopter landing sites, near the villages of Toyebli, Klaon, Sahoubly, Pahoubly, Gueyede, Péhé Kanhouébli, Péhé Kanhouébli-Barrage, Ziouebly, Oulaitabli, Zizebli, Zou Yahi, Seibly and Sohoubly.
236. В ходе этих встреч группа дальнего патрулирования в составе военных наблюдателей ОООНКИ сообщила о существовании около 13 пунктов пересечения границы, представила данные о случаях ее незаконного пересечения (с помощью каноэ, лодок и мостов из деревьев), а также указала на наличие возможных вертолетных посадочных площадок возле деревень Toйeбли, Клаон, Сахубли, Пахубли, Гуйеде, Пехе Канхуебли, Пехе Канхуебли-Барраж, Зиуебли, Улэтабли, Зизебли, Зу Яхи, Сейбли и Сохубли.
The governor guy who came with the team, "Barrage" or whatever his name is.
Это губернатор, который прибыл вместе с командой, "Барраж", или как там его.
nom
The barrage dams water when the tide changes and, in a controlled fashion, allows water to flow through turbines in the barrage producing electricity.
Во время приливов и отливов дамба блокирует водное течение и направляет его через турбины внутри дамбы, генерируя тем самым электричество.
River Tawe, between Sea Barrage/Marina and the Morfa Athletics Stadium
Река То: между морской дамбой/Марина и стадионом Морфа.
Construction of more water barrages and small dams and harvesting of rainwater;
расширение строительства плотин и небольших дамб и сбор дождевой воды;
(ii) The direct bombardment of dams and barrages has reduced their capacity to prevent future flooding.
ii) В результате прямых бомбовых ударов по плотинам и дамбам повысилась опасность наводнений.
Work on dams and barrages has been halted, and the water monitoring and purification system has broken down.
Строительство дамб и плотин приостановлено, а функционирование системы по контролю за качеством воды и ее очистке нарушено.
At 0830 hours an Iranian engineering unit began work on strengthening the barrage at coordinates 5640.
В 08 ч. 30 м. иранское инженерное подразделение приступило к работам по укреплению дамбы в точке с координатами 5640.
Cardiff, within a line from South Jetty to Penarth Head and the enclosed waters to the west of Cardiff Bay Barrage
Кардифф: до линии, соединяющей Саут-Джетти и Пенарт-Хед, и внутренние воды к западу от дамбы Кардиффской бухты.
Any reason you'd be on the barrage that night? Close this down!
Есть причина твоего присутствия на дамбе той ночью?
I saw you swim in the reservoir, in the barrage. Oui.
Я видел тебя на дамбе, как ты плавал в водохранилище.
Barrage, bombardos, cakes, finale box, flowerbed, hybrid, multiple tubes, shell cakes, banger batteries, flash banger batteries
Огневой вал, бомбочки, тортики, финальный букет, цветочное ложе, гибрид, множественные трубки, батарея петард, батарея петард со вспышкой
nom
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test