Traduction de "avoided being" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
(c) Avoid being influenced by political pressure in their decision-making process;
c) избегать воздействия политического давления в процессе принятия их решений;
Often humanitarian organizations avoid being too close to people in uniform.
Гуманитарные организации часто стараются избегать тесного контакта с людьми в форме.
The States parties to the Treaty must avoid being dragged into futile and negative divisions.
Государства - участники Договора должны избегать втягивания в бесцельные и пагубные разногласия.
The foresters must be enabled to organize themselves and to avoid "being organized" by others.
Лесовладельцы должны иметь возможность создавать свои организации и избегать принуждения к тому, чтобы <<их организовывали другие>>.
NAP guidelines should thus be generic in nature and flexible and should avoid being prescriptive.
Исходя из этого, руководящие принципы НПА должны носить общий характер, отличаться гибкостью и избегать директивного подхода.
68. It was essential to avoid being selective on the issue of human rights, which should not be manipulated for political purposes.
68. Важно избегать избирательного подхода к проблеме прав человека, которыми не следует манипулировать в политических целях.
Let us avoid being moved by political motives to transform that inadequacy into administrative negligence and financial paralysis.
Давайте пытаться избегать того, чтобы движимые нами политические мотивы не приводили это несоответствие к административной небрежности и финансовому параличу.
Impunity has allowed those who have oppressed voices that question existing policies and practices to avoid being held accountable.
Безнаказанность позволяет избегать ответственности тем, кто преследует лиц, выражающих недовольство существующей политикой и практикой.
Under such circumstances, the informal sector expands during an economic downturn and allows people to avoid being openly unemployed.
При таких условиях в период экономического спада происходит рост неорганизованного сектора, что позволяет людям избегать открытой безработицы.
The Office of the Prosecutor must exercise due diligence within the parameters of article 15 and avoid being seen as inoperative in the face of complaints.
Канцелярия Прокурора должна проявлять должное усердие в рамках положений статьи 15 и избегать видимого бездействия при поступлении жалоб.
He's avoiding being alone together. And it's been weeks since we've...
Избегает быть со мной наедине, и уже несколько недель мы не...
Such regulation should avoid being technology specific, as far as possible, if it is to avoid being made redundant by new technological "breakthroughs".
Такое регулирование должно по возможности избегать замкнутости на технологическом аспекте, для того чтобы избежать обилия новых технологических "прорывов".
Developing countries have to ensure that their service suppliers would make use of such techniques to avoid being marginalized.
Развивающимся странам необходимо добиться того, чтобы их поставщики услуг также использовали подобные методы и тем самым избегали опасность маргинализации.
Even if all I get is a series of shots of you avoiding being got.
Даже если все, что я получу, ряд кадров вас, избегающего съемки.
Sometimes it's best not to call in order to avoid being called out later.
Иногда лучше не звонить, когда ты избегаешь того, что тебе перезвонят позже.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test