Traduction de "attributed was" à russe
Exemples de traduction
The successes of the United Nations cannot be attributed to its officials.
Успехи Организации Объединенных Наций не могут быть приписаны ее сотрудникам.
To date, the failure of the dialogue can be attributed to a lack of political will on the part of stakeholders.
На сегодняшний день неудача диалога может быть приписана отсутствию политической воли основных сторон.
It was clear that the acts of the Head of State, the head of the Government and the Minister for Foreign Affairs could always be attributed to the State.
Очевидно, что акты главы государства, главы правительства и министра иностранных дел всегда могут быть приписаны государству.
Also, the entire value of a transaction is attributed to a country that may only be the location of a distribution warehouse or middleman.
К тому же вся стоимость сделки будет приписана стране, которая может быть всего лишь местом нахождения перевалочного склада или посредника.
However, Iraq contends that the damage to Saudi Arabia's shoreline cannot be attributed solely to the events in 1991.
Однако Ирак утверждает, что ущерб, причиненный береговой линии Саудовской Аравии, не может быть приписан исключительно событиям 1991 года.
However, Iraq contended that the damage to Saudi Arabia's shoreline could not be attributed solely to the events in 1991.
Вместе с тем Ирак в то же время заявил, что ущерб, причиненный береговой линии Саудовской Аравии, не может быть приписан исключительно событиям 1991 года.
7. No other increases in overall cancer incidence or mortality had been observed that could be attributed to ionizing radiation.
7. По другим видам рака увеличения общей заболеваемости или смертности, которое можно было бы приписать действию ионизирующего излучения, не наблюдалось.
It further recalls that the conduct of a defence lawyer may be attributed to a State party, if it was manifest to the judge that such conduct was incompatible with the interests of justice.
Он далее напоминает, что поведение защитника может быть приписано государству-участнику, если судье было очевидно, что такое поведение совместимо с интересами правосудия4.
Iraq contends that some of the damage for which compensation is sought by Kuwait cannot be attributed solely to its invasion and occupation of Kuwait.
34. Ирак настаивает на том, что часть ущерба, в отношении которого Кувейт истребует компенсацию, не может быть приписана исключительно его вторжению и оккупации им Кувейта.
Iraq contends that some of the damage for which compensation is sought by the Claimants cannot be attributed solely to Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
38. Ирак настаивает на том, что часть ущерба, в отношении которого заявителями испрашивается компенсация, не может быть приписана исключительно вторжению Ирака и оккупации им Кувейта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test