Traduction de "atmospheres" à russe
Exemples de traduction
Atmospheric and upper atmospheric observation
Наблюдения в атмосфере и в верхних слоях атмосферы
The parametrization of atmosphere/sea, atmosphere/soil and atmosphere/vegetation exchange processes will be further improved.
Будет усовершенствована параметризация обменных процессов "атмосфера - море", "атмосфера - почва" и "атмосфера - растительность".
Satellite re-entry into the Earth's atmosphere and destruction in the atmosphere
возвращение спутника в атмосферу Земли и разрушение в атмосфере
The Earth’s magnetosphere and atmosphere are closely linked to the atmosphere and heliosphere of the Sun.
61. Магнитосфера и атмосфера Земли тесно связаны с атмосферой и гелиосферой Солнца.
To follow the legal regime of the law of the sea, for the purposes of its legal status, the atmosphere should be divided into the atmosphere in a State's airspace and the atmosphere outside that airspace.
Если руководствоваться юридическим режимом морского права, атмосфера должна быть разделена на атмосферу воздушного пространства государства и на атмосферу за пределами этого пространства.
Yeah, like poisonous atmosphere, acid atmosphere, no atmosphere.
Да, вроде ядовитой атмосферы, кислотной атмосферы, отсутствием атмосферы.
No shield, no atmosphere. - No atmosphere, we--
Нет щита - нет атмосферы, нет атмосферы и мы...
Atmosphere oxygen-nitrogen.
Атмосфера кислородно-азотная.
Atmosphere report, Captain.
Состав атмосферы, капитан.
- Entering the atmosphere.
- Входит в атмосферу.
Confirming atmospheric composition.
Анализирую состав атмосферы.
It's mainly atmospheric.
В основном атмосфера.
Equalizing available atmosphere.
Выравнивание доступной атмосферы.
Atmospheric controls cut off.
Контроль атмосферы отрезан.
Oh, basic atmospheric excitation.
Обычное возбуждение атмосферы.
The atmosphere around the table changed perceptibly.
Атмосфера за столом ощутимо изменилась.
“Computer, start a descent into the atmosphere and prepare for landing.”
– Компьютер, начинай снижение в атмосферу и приготовься к приземлению.
Never, in anyone’s memory, had a match approached in such a highly charged atmosphere.
Еще ни один матч не приближался в такой накаленной атмосфере.
All in all, the atmosphere was not very friendly as they took their departure.
Словом, отъезд проходил не в самой дружеской атмосфере.
The atmosphere seemed quite different: relaxed, even cheerful.
И вся атмосфера в зале другая — напряжения нет, вид у всех чуть ли не веселый.
Fierce shafts of colour streaked through the thin atmosphere beneath them.
Разреженная атмосфера расцветилась интенсивными яркими красками.
The atmosphere inside number four, Privet Drive was extremely tense.
Тем временем атмосфера в доме номер четыре по Тисовой улице накалилась до предела.
He seemed to be excited, but they couldn’t clearly hear what he was saying because of the thinnish atmosphere and the wind.
Зафод был очень возбужден, но, из-за разреженной атмосферы и ветра, не было слышно, что он кричит.
Because the atmosphere was so thin and because there was no moon, nightfall was very rapid and it was by now very dark.
Из-за сильно разреженной атмосферы и отсутствия луны ночь спустилась мгновенно, и стало очень темно.
“Good catch,” Harry told Ginny back in the common room, where the atmosphere resembled that of a particularly dismal funeral.
— Отличный рывок, — сказал Гарри своей рыжеволосой преемнице в гостиной, где царила такая унылая атмосфера, какая бывает разве что на похоронах.
This allows people to interact with one another in an atmosphere that is certain and predictable.
Это позволяет людям общаться друг с другом в определенной и предсказуемой обстановке.
The atmosphere in the chancery was threatening.
В канцелярии сложилась угрожающая обстановка.
The atmosphere on the campus seemed normal.
Обстановка в городке была нормальной.
There remains an atmosphere of terror in the areas under rebel control...
Обстановку, которая царит на территориях, подконтрольных повстанцам, можно назвать обстановкой террора...
They took place in an atmosphere of order and calm.
Они проходили в обстановке порядка и спокойствия.
The general macro-economic atmosphere in Ukraine was improving.
Общая макроэкономическая обстановка в Украине улучшается.
It was in this highly charged atmosphere that the mission was dispatched.
Именно в такой крайне напряженной обстановке в страну была направлена миссия.
14. However, the current atmosphere was not promising.
14. Вместе с тем нынешняя обстановка не вселяет особых надежд.
It had also contributed to an atmosphere conducive to dialogue.
Она внесла свою лепту в создание обстановки, благоприятствующей диалогу.
The general atmosphere in many places is not conducive to return.
Во многих местах этому не способствует общая обстановка.
The atmosphere is tense.
Обстановка немного напряжённая.
I need a little atmosphere.
Нужна интимная обстановка.
The atmosphere is becoming unbearable.
Обстановка становится невыносимой.
The atmosphere at home!
Дома царила такая обстановка!
I don't like the atmospherics.
Не нравится мне обстановка.
The atmosphere's usually good...
Обычно у нас хорошая обстановка.
- What was the atmosphere?
- Какая была обстановка в тот вечер?
Boss, I don't like these atmospherics.
- Босс, не нравится мне обстановка.
Set them over there to lift the atmosphere.
пусть следят за обстановкой.
Were you trying to make a romantic atmosphere?
Хотел сделать романтическую обстановку?
4.1.1.2. Atmospheric temperature
4.1.1.2 Температура воздуха
protection of the atmosphere - 7946.1;
- охрана атмосферного воздуха - 7946,1;
vi. atmospheric monitoring
VI. Мониторинг атмосферного воздуха
B. Atmospheric monitoring
B. Мониторинг атмосферного воздуха
Environmental pollution; Atmospheric air;
c) атмосферному воздуху;
Air quality is discussed in the section entitled "Atmospheric air.
Качество атмосферного воздуха освещается в разделе "Атмосферный воздух.
EMISSIONS OF POLLUTANTS INTO THE ATMOSPHERIC AIR
ВЫБРОСЫ ЗАГРЯЗНИТЕЛЕЙ В АТМОСФЕРНЫЙ ВОЗДУХ
Most of the ladies in the congregation manage to pull the news straight out of the atmosphere.
Даже большинство дамочек из паствы, и те умудряются создавать новости, прямо из воздуха.
Atmosphere loss in progress.
Происходит утечка воздуха.
Atmosphere alert, sir.
Оповещение по составу воздуха, сэр.
The atmosphere is safe.
Воздух пригоден для дыхания.
There is a zing in the atmosphere.
Наполняя звоном воздух.
So that's why we were venting atmosphere.
Поэтому воздух выкачивало.
You need to restore the atmosphere...
Вы должны восстановить воздух...
We must keep the atmosphere electrified!
Воздух должен оставаться наэлектризованным.
Atmosphere systems are still out.
Системы подачи воздуха по-прежнему выключены.
We are what the atmosphere is, transparent
Мы в воздухе, неуловимы
Sound carried badly in this thin atmosphere.
Звук плохо разносится в таком разреженном воздухе.
Dumbledore was humming quietly, apparently quite at his ease, but the atmosphere was thicker than cold custard, and Harry did not dare look at the Dursleys as he said, “Professor—I’m ready now.”
Дамблдор тихонько напевал себе под нос, чувствуя себя, по-видимому, вполне непринужденно, но в воздухе ощущалось напряжение, вязкое, словно остывший соус. Гарри сказал, не решаясь взглянуть на Дурслей: — Профессор… я готов.
and here there's an unexpected debt shoved in his nose, an overdue promissory note from the court councillor Chebarov, rancid paint, thirty degrees Reaumur,[80] a stifling atmosphere, a crowd of people, a story about the murder of a person he'd visited the day before—and all this on an empty stomach!
а тут неожиданный долг перед носом, просроченный вексель с надворным советником Чебаровым, тухлая краска, тридцать градусов Реомюра, спертый воздух, куча людей, рассказ об убийстве лица, у которого был накануне, и всё это — на голодное брюхо!
Something which is only valid for this particular form of production, the production of commodities, namely the fact that the specific social character of private labours carried on independently of each other consists in their equality as human labour, and, in the product, assumes the form of the existence of value, appears to those caught up in the relations of commodity production (and this is true both before and after the above-mentioned scientific discovery) to be just as ultimately valid as the fact that the scientific dissection of the air into its component parts left the atmosphere itself unaltered in its physical configuration. What initially concerns producers in practice when they make an exchange is how much of some other product they get for their own;
Лишь для данной особенной формы производства, для товарного производства, справедливо, что специфически общественный характер не зависимых друг от друга частных работ состоит в их равенстве как человеческого труда вообще и что он принимает форму стоимостного характера продуктов труда. Между тем для люден, захваченных отношениями товарного производства, эти специальные особенности последнего – как до, так и после указанного открытия – кажутся имеющими всеобщее значение, подобно тому как свойства воздуха – его физическая телесная форма – продолжают существовать, несмотря на то, что наука разложила воздух на его основные элементы. Практически лиц, обменивающихся продуктами, интересует прежде всего вопрос: сколько чужих продуктов можно получить за свой, т.
Ambient/Atmospheric pressure
Давление окружающей среды/атмосферное давление
Remark Potential for Long-Range Atmospheric Transport
Способность к переносу в окружающей среде на большие расстояния
is the mean atmospheric temperature, Kelvin (K);
T - средняя температура окружающей среды, градусы Кельвина (К);
Global Atmospheric Passive Sampling (GAPS) Study.
Контрольное выборочное обследование глобальной окружающей среды (ГАПС).
Culham (United Kingdom) Conference on Atmospheric Ammonia: Emission, Deposition and Environmental Impacts
Кулэм (Соединенное Королевство) отложение и воздействие на окружающую среду
After the sampling procedure, the filter is retracted into the oven and isolated from the atmosphere.
После забора проб фильтр помещается в печь и изолируется от окружающей среды.
Workshop on atmospheric ammonia: detecting emission changes and environmental impacts
Рабочее совещание на тему "Атмосферный аммиак: обнаружение изменений в выбросах и воздействия на окружающую среду"
Atmospheric observation and lunar and interplanetary exploration have become the basis for the environmental sciences.
Атмосферные наблюдения и лунные и межпланетные исследования заложили основы для наук об окружающей среде.
The applicable ambient atmospheric pressure and temperature conditions are shown in Figure 1.
Все применимые значения атмосферного давления и температурных условий окружающей среды показаны на рис. 1.
Gasoline is harmful to both living beings and the atmosphere.
Бензин вреден как для всего живущего, так и для окружающей среды.
"A watched pot never boils," until its contents reach a temperature at which the vapor pressure of the liquid is equal to the pressure exerted on the liquid by the surrounding atmosphere.
"горшок, за которым наблюдают, не закипит", пока его содержимое не достигнет температуры, при которой давление парОв жидкости будет равнО давлению воздействующей на жидкость окружающей среды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test