Exemples de traduction
At its peak, an estimated 75,000 people were directly affected by the flooding.
Согласно оценкам, на пике наводнения пострадало 75 000 человек.
At its peak, the Association was the third largest distributor of contraceptives in the country.
На пике своей деятельности Ассоциация была третьим крупнейшим дистрибьютором контрацептивов в стране.
At its peak, in 2006, the textile industry in Lesotho had employed more than 40,000 people.
На пике развития текстильной промышленности в 2006 году в этой отрасли в Лесото работало более 40 тысяч человек.
At its peak, 45 countries were involved in the DDS programme with around 350 DDS field workers in service.
На пике деятельности в программе оказания услуг в области национального развития участвовали 45 стран и около 350 полевых сотрудников системы оказания услуг в области национального развития.
548. The UNHCR office in Pakistan was established in 1979 in response to the massive influx of Afghan refugees which, at its peak, reached 3.2 million people.
548. Отделение УВКБ ООН в Пакистане было создано в 1979 году в связи с массовым притоком афганских беженцев, число которых во время его пика достигло 3,2 млн. человек.
This weekend, the Night of St Vigeous,... ..our power shall be at its peak.
В эти выходные, Ночь святого Вига наша сила будет на пике.
Lovers should quit when their passion is at its peak... not wait until its inevitable decline.
Любовникам лучше расходиться на пике страсти, а не ждать неотвратимого угасания.
It also just so happens to be when your bloodlust will be at its peak.
Это так же просто случается, когда твоя жажда крови будет на пике.
The problem had been exacerbated in the mid-1980s and had reached its peak in the late 1980s.
Эта проблема усугубилась в середине 80-х годов и достигла своего пика в конце 80-х годов.
62. International assistance tends to reach its peak in the immediate aftermath of a disaster.
62. Объем международной помощи, как правило, достигает своего пика сразу после бедствия.
Mission activity will reach its peak during the preparations for and conduct of free elections.
Деятельность Миссии достигнет своего пика в период подготовки и проведения свободных выборов.
- The Chairman recalled his conviction at an earlier stage in the negotiations that convergence had reached its peak.
- Председатель напомнил выраженную им на предыдущем этапе переговоров убежденность в том, что сближение достигло своего пика.
He also boasted that, "from an operational standpoint, the joint military doctrine has reached its peak".
Он также похвалился тем, что <<с оперативной точки зрения совместная военная доктрина достигла своего пика>>.
3. The humanitarian crisis in southern Sudan reached its peak in July and August 1998.
3. Гуманитарный кризис в южных районах Судана достиг своего пика в июле-августе 1998 года.
A measles outbreak occurred beginning in February 1997, reaching its peak in April but not fully subsiding by the end of June.
Вспышка кори пришлась на февраль 1997 года, достигла своего пика в апреле, но так и не была полностью ликвидирована к концу июня.
The functional capacity of human biological systems reached its peak in early adulthood and declined naturally thereafter.
Функциональный потенциал биологических систем человека достигает своего пика при достижении совершеннолетия и естественно снижается на последующих этапах жизни.
The deployment exercise reached its peak immediately before the elections with the arrival of most of the international electoral observers.
125. Деятельность по размещению наблюдателей достигла своего пика непосредственно перед выборами с прибытием большей части международных наблюдателей за проведением выборов.
Inflation ranged from 1.4% to 1.7% between 2004 and 2007, reaching its peak in 2008 at 2.2%.
В период 2004−2007 годов темпы инфляции колебались от 1,4% до 1,7%, достигнув своего пика в 2008 году, когда они составили 2,2%.
it can only be done during the full moon when your bending is at its peak.
Она доступна только в полнолуние Когда твоя магия на своем пике
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test