Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
You write that you've forgotten everything, and only remember your brother Parfen, with whom you exchanged crosses, and that you don't remember anything about the Rogojin who aimed a knife at your throat.
Ты вот пишешь, что ты всё забыл и что одного только крестового брата Рогожина помнишь, а не того Рогожина, который на тебя тогда нож подымал.
R. Jennings and A. Watts write: "By customary international law no state can claim the right for its nationals to enter into, and reside on, the territory of a foreign state.
Р. Дженнингс и А. Уоттс пишут: <<Согласно международному обычному праву ни одно государство не может требовать для своих граждан права въезжать на территорию иностранного государства и проживать там.
They are often subjected to attacks by individual thugs and gangs, both where they live and where they work. "We do not even have the right to go out on the street - they write - or buy bread freely.
Они часто подвергаются нападению со стороны бандитов и бандформирований как по месту жительства, так и по месту работы. "У нас нет даже права выйти на улицу, - пишут они, - или купить хлеба свободно.
475. On 21 January, the Committee held a meeting with UNICEF to discuss the project "The Children Write a Book at School", a joint project of UNICEF and the NGO P.A.U. Education.
475. 21 января члены Комитета встречались с представителями ЮНИСЕФ для обсуждения проекта "Дети пишут книгу в школе", разработанного совместно ЮНИСЕФ и неправительственной организацией "П.А.Ю.Эдьюкейшн".
The authors of the booklet write as if the United Nations did something positive as regards the Korean question, attempting to cover up the true nature of the United Nations intervention in Korea.
Авторы этой брошюры пишут так, как будто Организация Объединенных Наций сделала что-то позитивное в отношении корейского вопроса, пытаясь при этом скрыть подлинный характер вмешательства Организации Объединенных Наций в Корее.
They manufacture textiles and computers, give birth to children and raise them; write books, cultivate the land, govern people's lives, support our families, and invest for the future.
Они производят текстильные изделия и компьютеры, рожают детей и воспитывают их, пишут книги, возделывают землю, управляют жизнью людей, поддерживают наши семьи и вносят вклад в строительство светлого будущего.
In Baker and Nordin's article, the authors write: "A world linked by low-cost transportation and communication, particularly television, cell phones and the Internet, cannot be expected to remain compatible with a 150-to-1 income gap between major groups.
В своей статье Бейкер и Нордин пишут: "Нельзя ожидать, что мир, соединяемый дешевым транспортом и связью, прежде всего телевидением, сотовыми телефонами и Интернетом, будет и далее совместим с разрывом в доходах между главными группами 150 к 1.
“But they all write like that,” Razumikhin observed abruptly. “So you've read it?” “Yes.”
— Да ведь они и все так пишут, — отрывисто заметил Разумихин. — Ты разве читал? — Да.
“I don’t think Daddy exactly pays people to write for the magazine,” said Luna dreamily. “They do it because it’s an honour and, of course, to see their names in print.”
— Кажется, папа не платит людям, которые пишут в его журнал, — мечтательно проговорила Полумна. — Они пишут, потому что это почетно и, конечно, им хочется видеть свое имя в печати.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test