Traduction de "as increases" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
If the overall State budget increases, the budget to address child mortality and morbidity should increase.
53. Если общий бюджет государства увеличивается, что должны увеличиваться и бюджетные ассигнования на решение проблем детской смертности и заболеваемости.
The demand for those who live by wages, therefore, necessarily increases with the increase of the revenue and stock of every country, and cannot possibly increase without it.
Таким образом, спрос на лиц, живущих заработной платой, необходимо увеличивается по мере возрастания дохода и капитала данной страны и никоим образом не может увеличиваться при отсутствии такого возрастания.
The rent increases in proportion to the goodness of the pasture.
Рента эта увеличивается в зависимости от лучшего качества пастбища.
Whatever increases the fertility of land in producing food increases not only the value of the lands upon which the improvement is bestowed, but contributes likewise to increase that of many other lands by creating a new demand for their produce.
Все, что увеличивает плодородие земли, производящей пищу, увеличивает не только стоимость земель, которые подверглись улучшению, но и стоимость других земель, создавая новый спрос на их продукты.
The demand for servants increases, while the number of those who offer to supply that demand diminishes.
Спрос на работников увеличивается, тогда как предложение их уменьшается.
but by requiring supplies from a greater distance, it increases prime cost.
но, требуя подвоза продуктов с более отдален ного расстояния, она увеличивает себестоимость.
When that is increased, therefore, his wages appear to be increased, though they may sometimes be no greater than before.
Поэтому, когда это количество увеличивается, кажется, что заработная плата повысилась, хотя в некоторых случаях она может быть не большей, чем прежде.
The liberal reward of labour, as it encourages the propagation, so it increases the industry of the common people.
Щедрое вознаграждение за труд, поощряя размножение простого народа, вместе с тем увеличивает его трудолюбие.
In great towns, on the contrary, trade can be extended as stock increases, and the credit of a frugal and thriving man increases much faster than his stock.
В больших городах, напротив, предприятие можно расширять по мере возрастания капитала, а кредит бережливого и расчетливого человека увеличивается еще быстрее, чем его капитал.
or, in other words, as stock increases, the quantity of stock to be lent at interest grows gradually greater and greater.
Другими словами, по мере возрасания капитала страны постепенно все больше увеличиваются и размеры капитала, отдаваемого взаймы под проценты.
The artisans, finding their profits to rise by the favour of their customers, increase as much as possible their skill and industry;
Ремесленники, видя, что их прибыль увеличивается при благоприятном отношении к ним заказчиков и покупателей, стараются по возможности увеличить свое искусство и старательность;
The role of women in decision-making increased as their incomes increased.
По мере увеличения доходов женщин усиливается их роль в процессах принятия решений.
The proportion decreases as the size or turnover of businesses increases.
Он снижается по мере увеличения размера или оборота предприятия.
BMF tends to increase as the lipid solubility of the chemical increases.
ФБМ имеет тенденцию к увеличению по мере увеличения липидной растворимости химического вещества.
As the ratio increases so does the measure of financial illiquidity.
По мере увеличения этого соотношения снижается степень финансовой ликвидности.
The risk for effects has been shown to increase with exposure.
Было выявлено, что риск последствий возрастает по мере увеличения воздействия.
The costs of medical care tend to increase as the proportion of older persons increases.
Наблюдается тенденция роста расходов на медицинское обслуживание по мере увеличения числа пожилых людей.
As reporting levels increase, this situation will worsen considerably.
По мере увеличения объема докладов эта ситуация может значительно ухудшиться.
This shall be measured as the brake pedal force is increasing.
Это значение измеряют по мере увеличения силы воздействия на педаль.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test