Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
We have to be honest here.
Здесь надо честно признать, что сбалансированности в этом деле не существует.
It would be honest to recognize these fears as racist.
Было честно признать, что эти опасения носят расистский характер.
To be honest, China used to be in a hurry as well.
Честно говоря, Китаю тоже случалось проявлять поспешность.
Upholding a just, fair and honest government through:
ii) Поддержание справедливого и честного правительства посредством:
To be honest, I thought that I had already failed.
Честно говоря, я думал, что я уже потерпел неудачу.
To be honest, this is a kind of third way some are looking for.
Честно говоря, это и есть тот третий путь, которого все ищут.
I noticed that he was quite honest in talking about hibernation.
Я заметил, что он совершенно честно сказал о периоде спячки.
What we are really asking for is concerned and honest engagement.
Наша просьба заключается в налаживания действенного и честного взаимодействия.
Our security apparatus, to be honest, sometimes reacts excessively”.
Наш механизм безопасности, честно говоря, иногда реагирует чрезмерно>>.
The boys are gonna have questions and I just want to be as honest with them as...
Мальчики собираются есть вопросы, и я просто хочу быть как честным с ними, как ...
If he was honest with himself, he really wanted to see Sirius again.
Если честно, очень хочется повидаться с Сириусом.
“I’m not that fussed, to be honest,” said Harry bitterly.
— Меня, честно говоря, это мало волнует, — ожесточенно заявил Гарри.
“I think dating opportunities are going to be pretty thin on the ground, to be honest.”
— Если честно, думаю, что возможностей встречаться с девушками у меня будет мало.
I’m banking on him turning out to have a bit more talent than he showed today, to be honest.
Если честно, я взяла его только потому, что рассчитываю на большее, чем он показал сегодня.
said Harry. “One of the only honest things you’ve said to me.
Всего лишь честно, — отозвался Гарри. — Одна из немногих искренних фраз, которые вы сказали.
It was a bit pathetic to be honest, but there were still five of them and only one of me, and they’d taken my wand.
Довольно жалкие типы, если честно, только их было пятеро, а я один, и палочку они отобрали.
If he was honest with himself, he had thought it might come to this from the moment he had spotted the sword through the ice.
Если честно, он опасался этого с той минуты, как увидел меч подо льдом.
Up until this time, although I had been unfriendly to the psychiatrist, I had nevertheless been honest in everything I said.
До этого времени я, хоть и относился к психиатру враждебно, но на все его вопросы отвечал искренне и честно.
I don't know much, perhaps, but a new life has begun for me.' I made up my mind to be honest, and steadfast in accomplishing my task.
я, может быть, ничего не знаю, но наступила новая жизнь». Я положил исполнить свое дело честно и твердо.
I thought you were rather an honest, straightforward person.
Мне казалось, вы человек прямой и честный.
“I told her that you're a very good, honest, and hard-working man.
— Я сказал ей, что ты очень хороший, честный и трудолюбивый человек.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test