Traduction de "as bar" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
I started to walk into the bar, and I suddenly thought to myself, “Wait a minute!
Я сворачиваю к бару и тут говорю себе: «Минуточку!
Let’s go over there.” I drove him over to the bar and we went in.
Поехали туда. Я отвез его к бару, мы вошли внутрь, и Джон вдруг говорит:
I tried to figure out a way that I could stay in bars and watch what was going on without getting drunk.
Я все пытался придумать, как бы мне посидеть в баре, не напиваясь, просто наблюдая за тем, что в нем происходит.
“Not at all,” I said. “I got it in a fight in the men’s room of a bar in Buffalo.”
— Вовсе нет, — ответил я. — Всего лишь подрался в уборной бара — в Буффало.
I’d walk into the bar and order my Black and White, water on the side.
Входил в бар, заказывал «Блэк-энд-Уайт», вода отдельно.
I go into the bar as usual, and right away my friend says, “Hey, Dick!
Я, как обычно, пришел в бар, встретился там с другом, а он говорит: — Ну, Дик!
I continue talking tough, because I figure that’s the way a real man is supposed to act in a bar.
Говорил я по-прежнему задиристо, поскольку считал, что именно так и должен вести себя в баре настоящий мужчина.
The next night I go to the bar and sit in the corner, where I can keep my eye on Gloria from a distance.
На следующий вечер я прихожу в бар и устраиваюсь в углу, из которого хорошо видна Глория.
I will give you lessons, so that hereafter you can get something from a girl in a bar like this.
Я дам вам пару уроков, после которых вы в любом баре вроде этого сможете получать кое-что от девушек.
So we would go to a bar to see if something will happen, and they would lose patience after twenty minutes or so.
И мы идем в бар, посмотреть, не подвернется ли что-нибудь, и люди пришедшие со мной, уже минут через двадцать теряют терпение.
(By this time I had decided that nobody else was getting anything out of all those drinks either.) “How is it possible,” I asked, “that an ‘intelligent’ guy can be such a goddamn fool when he gets into a bar?
(К тому времени я решил, что такие угощения выпивкой и всем прочим посетителям бара тоже ничего не дают.) «Как же получается, — спросил я, — что умный человек, приходя в бар, обращается в полного идиота?».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test