Traduction de "arrow was" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Luminous white arrow combined with certain lights, with the following meanings:
Белая светящаяся стрелка в сочетании с некоторыми огнями означает:
The note had an arrow drawn on it, pointing at one of the controls.
На записке была нарисована стрелка, указывавшая на одну из кнопок.
Time shot at me with arrows of adversity,
Время выпустило в меня стрелы враждебности,
this side up: label to be affixed with arrows pointing upwards;
верх, не кантовать; этот знак прикрепляется стрелами вверх;
Black arrow ~ 74, Istigall ~ 2, KPVT ~ 3
стрела>> ~ 74, <<Истиглал>> ~ 2, КПВТ ~ 3
Black Arrow - 12.7 mm sniper weapon
<<Черная стрела>> -- снайперская винтовка калибра 12,7 мм
Black arrow ~ 12, Istiglal ~ 44, Utyos (NSVP/NSVT) ~ 27
<<Черная стрела>> ≈ 12, <<Истиглал>> ≈ 44, <<Утес>> (НСВП/НСВТ) ≈ 27
Arrow ~ 7, Istiglal ~ 101, Utyos ~ 21, NSVP ~ 1
РПК -- 117, <<Черная стрела>> -- 7, <<Истиглал>> -- 101, <<Утёс>> -- 21, НСВП -- 1
PK ~ 9,607, SVD -- 762, Black Arrow ~ 258, AK ~ 5,868, RPK ~ 237,
ПК ~ 9607, СВД -- 762, снайперская винтовка <<Черная стрела>> ~ 258,
Black arrow ~ 130, Istigall ~ 242, RPG ~ 3, Utyos ~ 23, NPVT ~ 6,
стрела>> ~ 130, <<Истиглал>> ~ 242, РПГ ~ 3, <<Утес>> ~ 23, НСВТ ~ 6,
AK ~ 529, PK ~ 169, SVD- 76, DSHK ~ 24, Black Arrow ~ 2
АК ~ 529, ПК ~ 169, СВД ~ 76, ДШК ~ 24, <<Черная стрела>> ~ 2
Black Arrow was blown.
Черная стрела провалилась.
His arrow was mercy.
Его стрела была милостью.
Your arrow was in it.
В нем была твоя стрела.
The Green Arrow was shot last night.
Вчера застрелили "Зеленую стрелу".
The Arrow was in Central City.
Стрела был в Сентрал-сити.
Your lesson of the three arrows was wasted.
Ваш пример с тремя стрелами пропал даром.
The Pendrick Arrow was never intended for military use.
"Стрела" Пендрика никогда не предназначалась для военных целей.
Ooh, see I knew The Arrow was Oliver Queen.
Даа, видишь ли, я знал, что Стрела - Оливер Куин.
According to the daily planet, the Green Arrow was shot last night.
Согласно, "Дейли Плэнет", Зеленую стрелу вчера застрелили.
But what they recognised was that the arrow was not German.
Но что они узнали, что стрела не было немецкой.
Arrows were thick in the air.
Тучей летели стрелы.
Something sang like an arrow through the air;
Что-то просвистело в воздухе, как стрела.
An arrow whistled over Frodo’s head.
Над головой Фродо просвистела стрела.
Arrows whined, and skipped on the stones about them. ‘Come!
Засвистели стрелы, на излете звякая о камень. – Пойдем!
Behind the arrows a thousand of their spearmen leapt down and charged.
Вслед за стрелами спрыгивали тысячи копейщиков и кидались на гоблинов.
An arrow came whistling out of the gloom: it was aimed with skill, or guided by fate, and it pierced his right hand.
Из мрака свистнула стрела: то ли пущена она была очень метко, то ли судьба ее подправила – но стрела пронзила его правую руку.
He pulled an arrow out of the quiver over his shoulder and fitted it into the crossbow.
Вытащив из колчана у себя за плечом стрелу, он сунул ее в арбалет.
He pulled out an arrow and fitted it into his crossbow, raising it, ready to fire.
А сам выхватил из колчана стрелу и зарядил арбалет, готовясь выстрелить.
His last memory was of Boromir leaning against a tree, plucking out an arrow;
Последнее, что помнил, – как Боромир, прислонясь к дереву, выдергивал стрелу из груди;
Nar! Keep your hands off your knife, or I’ll put an arrow in your guts.
Хрен тебе! И не хватайся за нож, получишь стрелу в брюхо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test