Traduction de "are from" à russe
Exemples de traduction
Of the 697, a total of 473 were extradited from the Russian Federation, 153 from Kazakhstan, 24 from Kyrgyzstan, 18 from Ukraine, 14 from Tajikistan, 6 from Belarus, 4 from Turkmenistan, 2 from Azerbaijan, 2 from Armenia and 1 from Lithuania.
В том числе из России 473, Казахстана - 153, Кыргызстана - 24, Украины - 18, Таджикистана - 14, Белоруссии - 6, Туркмении - 4, Азербайджана - 2, Армении - 2, Литвы - 1.
:: 40,001 entitlements and benefits approved (13,787 from MONUSCO, 8,513 from UNMISS, 14,951 from UNAMID, 693 from UNISFA, 799 from UNSOA, 318 from UNSOM, 523 from BINUCA and 417 from BNUB)
:: Утверждение выплаты 40 001 субсидии и пособия (13 787 в МООНСДРК, 8513 в МООНЮС, 14 951 в ЮНАМИД, 693 в ЮНИСФА, 799 в ЮНСОА, 318 в МООНСОМ, 523 в ОПООНМЦАР и 417 в ОООНБ)
:: 40,001 entitlements and benefits approved (13,787 from MONUSCO, 8,513 from UNMISS, 14,951 from UNAMID, 693 from UNISFA, 799 from UNSOA, 318 from UNPOS, 523 from BINUCA and 417 from BNUB)
:: Утверждение 40 001 выплаты и пособий (13 787 в МООНСДРК, 8513 в МООНЮС, 14 951 в ЮНАМИД, 693 в ЮНИСФА, 799 в ЮНСОА, 318 в ПОООНС, 523 в ОПООНМЦАР и 417 в ОООНБ)
You are from Essos.
Вы из Эссоса.
They are from Kautokeino.
Они из Каутокейно.
- You are from Koker?
- Вы из Кокера?
You are from Augsburg?
Вы - из Аугсбурга?
Beans are from Portland.
Зёрна из Портленда.
These are from Frankfurt.
Они из Франкфурта.
They are from Paris.
Они из Парижа.
We are from Lebanon.
Мы из Ливана.
These are from home.
Это из дома.
- You are from Albania?
- Вы из Албании?
It varies, therefore, not only from year to year, but from day to day, and almost from hour to hour.
Прибыль поэтому колеблется не только из года в год, но и изо дня в день и почти с часу на час.
Whoever derives his revenue from a fund which is his own, must draw it either from his labour, from his stock, or from his land.
Всякий человек, который получает свой доход из источника, принадлежащего лично ему, должен получать его либо от своего труда, либо от своего капитала, либо от своей земли.
This is no longer a bickering at the fords, raiding from Ithilien and from Anórien, ambushing and pillaging.
Бои на переправе, набеги из Итилии и Анориэна, засады, стычки – это все было так, прощупыванье.
“You're from that house, then?”
— Так вы из того дома?
There was no answer from the forecastle.
Из бака никто не ответил.
The following sections are drawn from this report.
Нижеследующие разделы взяты из этого доклада.
Data are from the 2005 report.)
Данные взяты из доклада 2005 года.)
The content of this chapter is adopted from [1].
Содержание настоящего раздела взято из [1].
Introductory sentence (taken from 1.9.1)
Вводная фраза (взята из пункта 1.9.1)
All the rats in the experiment are from the same strain, of course.
Все крысы взяты из одного помёта.
The shooting targets that have you both atwitter -- Those are from a firing range, trigger town on lamphier street.
Мишени, которые вас так взволновали, взяты из тира, "Под прицелом" на Ламфьер-стрит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test