Traduction de "are centered" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Social discourse has centered on expectations and means of meeting these with a view to creating a favorable social environment.
В целях создания благоприятной социальной обстановки дискуссия в обществе была сосредоточена на вопросах ожиданий и путях их реализации.
Much of the work has been centered around mainstreaming of gender and participatory tools and methods.
Много усилий сосредоточено на вопросах вовлечения женщин в общественную деятельность и на вопросах применения механизмов и методов, основанных на широком участии населения.
Its deliberations regarding the General Service pensionable remuneration issue centered on the report of the working group.
Прения КМГС по вопросу о зачитываемом для пенсии вознаграждении сотрудников категории общего обслуживания были сосредоточены на обсуждении доклада рабочей группы.
The study of statehood per se, centered on the State itself without further attention to the people, was carried to extremes by the legal profession.
Юристы весьма активно изучали государственность как таковую, сосредоточившись на самом государстве и не уделяя при этом дополнительного внимания народу.
Such efforts have been centered on their joint activities, including a joint initiative on Managing Water for African Cities and the Sustainable Cities Programme.
Они сосредоточили свои усилия на совместной деятельности, в том числе на осуществлении Совместной инициативы по рациональному управлению водными ресурсами в интересах африканских городов и Программы устойчивого роста городов.
On substantive issues, discussions centered on proposals put forward by the WCO concerning the definitions of "wholly obtained goods" and "minimal operations or processing".
Что касается вопросов существа, то проведенные обсуждения были сосредоточены главным образом на предложениях, представленных Всемирной таможенной организацией в отношении таких определений, как "товары, целиком произведенные в стране", и "минимальные операции или обработка".
13. With regard to medical support services, the Advisory Committee notes that the Working Group centered its discussions on the modular concept of medical services and the review of medical self-sustainment rates.
13. Что касается медицинского вспомогательного обслуживания, то Консультативный комитет отмечает, что Рабочая группа сосредоточила свое обсуждение на модульной концепции медицинского обслуживания и на обзоре ставок возмещения за медицинское самообеспечение.
In this light, the SPM's strategy has centered on focusing special attention on border areas, within the framework of the National Pact to Confront Violence against Women and the National Policy to Confront the Trafficking of Persons.
В этой связи стратегия СПЖ сосредоточена на уделении особого внимания пограничным районам в рамках Национального пакта о борьбе с насилием в отношении женщин и Национальной политики по борьбе с торговлей людьми.
Civil society organizations are concentrated in the urban areas except for a few minorities in the rural areas where services are provided to those communities such as Yemeni Women Union, whose centers spread across 21 governorates in the republic, in addition to a branch in Soqatra island (175 centers overall in the districts and villages).
Организации гражданского общества сосредоточены в городских районах, за исключением нескольких объединений, действующих в сельских районах, где они занимаются предоставлением услуг сельским общинам; к числу последних организаций относится Союз женщин Йемена, который имеет центры в 21 провинции республики, а также отделение на острове Сокатра (всего 175 центров в городских районах и деревнях).
Moreover, significant discussion centered on the inability of developing countries and countries with economies in transition with limited chemicals management capacity, to effectively address problems arising from the international transport of lead and cadmium via trade through unilateral action alone.
Кроме того, значительная часть дискуссий была сосредоточена на неспособности развивающихся стран и стран с переходной экономикой, имеющих ограниченный потенциал в области управления химическими веществами, эффективно решать проблемы, возникающие в результате международной транспортировки свинца и кадмия в торговле, посредством только односторонних действий.
Anatomically, all orgasms are centered in the clitoris, whether they result from direct manual pressure applied to the clitoris, indirect pressure resulting from...
Анатомически все оргазмы сосредоточены в клиторе вне зависимости, являются они результатом стимуляции клитора прямым путём или же опосредованным...".
He felt unable to stop the inflow of data or the cold precision with which each new item was added to his knowledge and the computation was centered in his awareness.
И чувствовал, что не в силах остановить поток вливающейся в него информации, не в силах избавиться от той ледяной точности, с которой добавлялась каждая новая деталь к его знанию. Вся способность к расчету сосредоточилась в его обостренном восприятии.
The lighting unit(s) of the system shall be adjusted, according to the instructions of the manufacturer, such that the area of maximum illumination is centered on the point (HV) of intersection of the lines H-H and V-V;
6.3.1 Световой(ые) модуль(и) системы регулируют в соответствии с инструкциями изготовителя таким образом, чтобы зона максимального освещения центрировалась по точке (HV) пересечения линий HН и V-V;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test