Traduction de "are at odds" à russe
Exemples de traduction
It added that statements made by political leaders were at odds with these obligations.
Она добавила, что заявления политических лидеров расходятся с этими обязательствами.
665. It is evident that the current law is at odds with some traditional practices.
665. Действующее законодательство расходится с некоторыми видами традиционной практики.
This recognizes operational and political constraints, but is at odds with the legal authority and mandate to act.
Это учитывает оперативные и политические сдерживающие факторы, но расходится с правомочиями и мандатом на принятие мер.
The Committee's position in the present communication with regard to the author's standing is at odds with its settled jurisprudence.
Позиция Комитета в отношении данного сообщения по вопросу о полномочиях автора расходится с его установившейся практикой.
It is aware of the grave threat which these weapons pose and the fact that they are totally at odds with the purposes and aims of the Charter.
Она сознает тяжкую угрозу, порождаемую этим оружием, и то обстоятельство, что это полностью расходится с целями и задачами Устава.
This outcome for a significant number of countries in Latin America and Africa is at odds with the initial expectations for such privatization programmes.
Для большого числа стран Латинской Америки и Африки этот результат полностью расходится с первоначальными ожиданиями от таких программ приватизации.
In our view, this is at odds with the role which the CD has to play in universal arms control and disarmament.
На наш взгляд, это расходится с той ролью, которую надлежит играть КР в сфере универсального контроля над вооружениями и разоружения.
The positions of the Member States of the Organization of the Islamic Conference were untenable and at odds with the thinking of ordinary people all over the world.
Позиции государств - членов Организации Исламская конференция несостоятельны и расходятся с мнением обычных людей всего мира.
I have not agreed with some of them; in fact, at one time or another my instructions have caused me to be at odds with many of you.
Кое с кем из них я расходился; более того, то тут, то там полученные мною указания вынуждали меня быть не в ладах со многими из вас.
That was clearly at odds with the view that poverty could be eradicated by a "big push" of frontloaded transfers from rich countries to poor countries.
Это несомненно расходится с тем мнением, что нищету можно ликвидировать посредством "большого толчка" за счет единовременных трансфертов от богатых стран к бедным.
Uh, your, uh, fingernails, clipped and unpainted, are at odds with your carefully applied mascara and lip tint, but necessitated by your profession.
У вас коротко подстриженые и не накрашеные ногти на руках, что расходится с аккуратно нанесёнными помадой и тушью, но при вашей профессии это необходимо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test