Traduction de "are against it" à russe
Exemples de traduction
Her family are against it, and he also wouldn't let her go.
Её семья тоже была против этого брака, но он её не отпускал.
I know that you are against it, but I'm asking you for the sake of my motivations.
Знаю, ты против этого, но я прошу тебя ради моей мотивации.
I understand how you feel about my father's work and many people are against it as well.
Я понимаю, как вы относитесь к работе отца и многие против этого.
Though I don’t know what the likes of me can do against, against—’ he faltered. ‘Against the Shadow in the East,’ said Strider quietly. ‘Not much, Barliman, but every little helps.
– Да как же не помочь, помогу, – шепотливой скороговоркой заверил господин Наркисс. – Хоть и не знаю, что толку от меня и таких, как я, против… против… – Он запнулся. – Против Тьмы с Востока, – твердо выговорил Бродяжник. – Толку немного, Лавр, но уж какой ни на есть.
They remonstrated, therefore, against this prohibition as hurtful to trade.
Поэтому они протестовали против такого запрещения, как вредящего торговле.
Our manufacturers, as soon as the peace was made, endeavoured to avail themselves of this advantage, and to establish a monopoly in their own favour both against the growers and against the importers of this commodity.
Наши владельцы мануфактур, как только был заключен мир, попытались использовать это преимущество и установить монополию в свою собственную пользу против производителей и против импортеров этого продукта.
“Oh come off it,” said Arthur, “the chances against it were astronomical.”
– Иди ты, – отмахнулся Артур, – шансы против этого были астрономические.
and the law gave a monopoly to our bootmakers and shoemakers, not only against our graziers, but against our tanners.
закон предоставлял монополию сапожникам и башмачникам не только против наших скотоводов, но и против наших кожевников.
All the laboratory evidence is against him.
В конце концов, все лабораторные исследования свидетельствуют против него!
‘Warning? Warning against what?’ said Boromir sharply.
– Предостерегает? Против чего? – резко спросил Боромир.
“The only one against whom I intend to work,” said Dumbledore, “is Lord Voldemort. If you are against him, then we remain, Cornelius, on the same side.”
— Я собираюсь действовать только против лорда Волан-де-Морта. — ответил Дамблдор. — И если вы тоже против него, значит, мы с вами союзники, Корнелиус.
With the Guild against us, we're trapped on Arrakis.
А если против нас Гильдия – мы пойманы на Арракисе и не сможем покинуть его.
How can Fremen help us against Sardaukar?
– Но как смогут фримены помочь нам против сардаукаров?
For I direct his attention where I want it—against the Imperium.
Ибо я направляю его, куда нужно мне – против Императора.
Giants like magic, jus’ don’ like us usin’ it against ’em.
Великаны любят волшебство, не любят, чтоб его против них применяли.
And you know, the Prophet made a pretty good case against him—” “The Prophet?”
Ну и сам знаешь, «Пророк» выдвинул против него очень серьезные обвинения…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test