Traduction de "and is which makes" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Extrajudicial interventions or non-custodial measures are more often than not underdeveloped or not considered seriously enough, all of which makes the detention of children a regular procedure instead of a matter of last resort.
Внесудебные или не связанные с заключением под стражу меры слишком часто бывают недостаточно разработанными или не продуманными достаточно серьезно, и все это делает взятие детей под стражу обычной процедурой, а не крайней мерой.
This experience has shown that peace-keeping is usually carried out with a lapse of time, which makes the task of peace-keeping operations very difficult, irrespective of the flexibility or extensiveness of the definition of peace-keeping in general or of the level of refinement of the mandate of a particular operation.
Этот опыт показал, что операции по поддержанию мира обычно осуществляются с таким сдвигом во времени, что это делает задачу поддержания мира весьма затруднительной, независимо от того, насколько гибким или широким является определение операций по поддержанию мира в целом или от уровня детализации мандата какой-либо конкретной операции.
He also submitted that Algerian citizens who are returning after having failed to obtain asylum in a third country are generally suspected to be Islamic terrorists, which makes them vulnerable for reprisals. On 13 July 2011, fearing deportation to Algeria, the complainant voluntarily left Sweden for Egypt.
Кроме того, он отметил, что возвращающихся алжирских граждан, которым было отказано в получении убежища в третьей стране, подозревают, как правило, в том, что они являются исламскими террористами, и это делает их уязвимыми для репрессий. 13 июля 2011 года, опасаясь его депортации в Алжир, податель жалобы решил добровольно уехать из Швеции в Египет.
We fully support the call for the application of democratic norms in and universal representation on the Council in order to reflect the growth of the membership of the General Assembly since the 1950s and the major developments since the fall of the Berlin Wall, the end of the cold war and the expansion of the horizons of globalization — all of which make it imperative to reform the Security Council.
Мы полностью поддерживаем призыв к применению демократических норм и универсальной представленности в Совете Безопасности, дабы отразить рост членства Генеральной Ассамблеи с начала пятидесятых годов и крупных событий после падения Берлинской стены, окончания "холодной войны" и расширения глобализации - все это делает реформы Совета Безопасности необходимыми.
Confidence creates more security, which makes reductions possible.
Доверие обеспечивает больше безопасности, что делает возможными сокращения.
The letter of acceptance must be filed with the commercial register, which makes this information public.
Письмо о согласии должно представляться в коммерческий регистр, что делает эту информацию открытой.
These sources are characterized by their diffuse nature, which makes the application of secondary measures impractical.
Эти источники характеризуются своим разнообразием, что делает практически нецелесообразным применение вторичных мер.
The current office is facing a public parking lot, which makes it vulnerable to attack.
В настоящее время перед зданием отделения находится общественная парковка, что делает его уязвимым для нападений.
Police officers receive low salaries, which makes them vulnerable to corrupt practices.
Сотрудники полиции получают низкую зарплату, что делает их уязвимыми с точки зрения коррупции.
Females (girls, adolescents and adults) are a notable portion of these migrants, which makes them vulnerable to abuses.
Женщины (девочки, подростки и взрослые) составляют значительную часть этих мигрантов, что делает их особенно уязвимыми для злоупотреблений.
Good governance without markets tends to lead to economic stagnation, which makes the eradication of poverty impossible.
Эффективное управление при отсутствии рынков, как правило, оборачивается экономическим застоем, что делает невозможным искоренение нищеты.
At the same time, there is obviously limited competition among sources of financing, which makes this objective readily achievable.
Одновременно с этим налицо очевидно ограниченная конкуренция между источниками финансирования, что делает эту цель реально достижимой.
What donors do and plan to do usually remains obscure to recipient countries, which makes coordination impossible.
Действия и планы доноров обычно остаются неизвестны странам-получателям, что делает координацию невозможной.
That which makes human beings human, their inherent dignity and nobility, is neither male nor female.
То, что делает человеческих существ людьми -- это неотъемлемо присущее им достоинство и благородство, но это не является ни мужским, ни женским признаком.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test