Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
At the United Nations, a BoA member can be re-appointed only after a break equivalent to one term.
В Организации Объединенных Наций член КР может повторно назначаться только после перерыва, равного одному сроку полномочий.
TOC members may be re-appointed following the procedure for nominations for additional periods of up to four years each.
Члены КТВ могут повторно назначаться следуя процедуре выдвижения кандидатов на дополнительные сроки продолжительностью не более четырех лет каждый.
TOC members may be re-appointed [following the procedure for nominations] [in consultation with TEAP and the national focal points] for additional periods of up to four years each.
Члены КТВ могут повторно назначаться [следуя процедуре выдвижения кандидатов][в консультации с ГТОЭО и национальными координационными центрами] на дополнительные сроки продолжительностью не более четырех лет каждый.
The Committee remains concerned that there is a lack of security of tenure of judges, that the designation of Supreme Court judges rests entirely with the Presidency, and that lower level appointments are made by the executive which re-appoints judges every five years.
19. Комитет попрежнему обеспокоен отсутствием гарантий несменяемости судей, тем, что назначение членов Верховного суда является исключительной прерогативой президента, и тем, что назначения в нижестоящие суды производятся исполнительной властью, повторно назначающей судей каждые пять лет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test