Traducción para "widenings" a español
Widenings
  • ensanchamientos
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
ensanchamientos
We cannot ignore the fact that the gap between the developed and the developing countries has been widening, not narrowing.
No podemos ignorar que en lugar de reducir la brecha entre los países desarrollados y los países en desarrollo se da una tendencia a su mayor ensanchamiento.
These developments will undoubtedly alter the economic and political map of the world and will, thereby, widen the gap between the developed and the developing countries.
Sin duda esta evolución transformará el mapa económico y político del mundo, que se caracterizará por el ensanchamiento de la brecha que separa a los países desarrollados de los países en desarrollo.
The widening and deepening of the Salween and other important rivers is in progress and is already affecting the environment in Myanmar.
Las obras de ensanchamiento y ahondamiento del río Salween y de otros ríos importantes están en marcha y ya están afectando el medio ambiente en Myanmar.
The roots of such conflicts are found in the colonial legacy, underdevelopment, the incessant marginalization of the economies of developing countries and the widening gap between North and South.
Las causas de esos conflictos se encuentran en el legado colonial, el subdesarrollo, la marginación incesante de las economías de los países en desarrollo y el ensanchamiento de la brecha entre el Norte y el Sur.
The widening fiscal deficit nonetheless made it necessary to hold to a prudent line of monetary policy.
Sin embargo, el ensanchamiento del déficit fiscal obligó a mantener una política monetaria prudente.
The greatest risk is the widening gap between the rich and poor.
El más grande riesgo es el ensanchamiento de la brecha existente entre ricos y pobres.
Nevertheless, the fruits of growth are unequally shared, which leads to a widening of the social divide and tensions that might degenerate into conflicts.
Sin embargo, los frutos del crecimiento están distribuidos de manera desigual, lo que conduce a un ensanchamiento de la disparidad social y tensiones que pueden degenerar en conflictos.
The world situation today has resulted from the widening economic, social and cultural gap between developed and developing countries.
Esta situación es el resultado del ensanchamiento de la brecha económica, social y cultural existente entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
The world is seeing the gap widen between industrialized countries and developing countries.
El mundo es testigo de un ensanchamiento de la brecha que separa a los países industrializados de los países en desarrollo.
699. The structure of Chile's population has changed, and the middle section of the pyramid (the 25-29 age group) has widened.
699. La estructura de la población chilena ha sufrido variaciones, observándose un ensanchamiento de la porción intermedia de la pirámide que corresponde al grupo de 25 a 29 años de edad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test